Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 919 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315377
Как причастный оборот переводят в сказуемое Например "Возвращались мы вечером исцарапанные шиповником, усталые… " Можно ли при переводе использовать любые причастные обороты? "Я на выборы пошёл излюбленный народом! "Я на выборы пошёл любящий народ! " "Я на выборы пошёл любимым народом!" -
ответ

Трудности употребления причастий и причастных оборотов обычно связаны: а) с выбором нужной формы причастия; б) с местом причастия или причастного оборота в предложении; в) с возможностью (или невозможностью) замены причастного оборота придаточным предложением и, наоборот, замены придаточного предложения причастным оборотом. Рассмотрим эти случаи.

1. Должны заменяться придаточными определительными предложениями обороты, включающие неправильные формы причастий. Нельзя: Организации, первыми заасфальтирующие подъездные пути к линии железной дороги, будут отмечены решением облисполкома. Следует: Организации, которые первыми асфальтируют подъездные пути к линии железной дороги, будут отмечены решением облисполкома.

2. К числу ошибок, связанных с выбором формы причастия, относятся ошибки в согласовании причастий. Не правильно, например: К числу лиц, подозреваемому в угоне автомашины, следует отнести гр. Сергеева И.М., ..., (причастие связано со словом к числу, что неправильно: подозреваться могут лица, т.е. люди, а не число. Следовало поставить вопрос: К числу лиц — каких? — и нужная форма причастия подозреваемых была бы сразу найдена). Неправильно также: По поручению месткома я связался с т. Громовым (находящийся сейчас в отпуске) и передал ему запрос. Подобный отказ от согласования причастия со словом, которому оно подчиняется, делает фразу нелитературной. Следовало сказать: ...я связался с т. Громовым, находящимся сейчас в отпуске....

3. Причиной стилистических ошибок иногда служит невнимание к грамматическим свойствам причастия — категории времени, вида, залога и связанным с ними оттенкам значения.

Неправильный выбор причастных форм можно наблюдать в следующих, например, предложениях: Монтаж турбины был выполнен на три недели ранее намечаемых планом сроков (следует: намеченных планом сроков); За книги, возвращающиеся в библиотеку в плохом состоянии, читатели несут материальную ответственность (следует: возвращаемые в библиотеку).

4. Причастный оборот, т.е. причастие с относящимися к нему словами, может находиться как перед определяемым словом, так и после него. Например: прочитанная мною книга и книга, прочитанная мною.

Грубым нарушением литературной нормы является такой, например, отрыв причастного оборота от определяемого слова: выполненный план заводом; сданный экзамен учеником.

Изменение места причастного оборота может быть вызвано стремлением избежать двузначности фразы. Предложение Все ждали выступления представителя завкома, присутствовавшего на собрании нуждается в правке, так как неясно, присутствовал на собрании весь завком или только один его представитель. Правильно: Все ждали выступления присутствовавшего на собрании представителя завкома.

5. Замена придаточного определительного предложения причастным оборотом целесообразна в следующих случаях:

а) при необходимости избежать повторения союзного слова, чаще всего слова который, в цепочке придаточных. Неудачно, например: В приказе директора завода, который был зачитан на общем собрании, изложены факты, которые взволновали многих. Замена одного или даже обоих придаточных вполне уместна. Например: В приказе директора завода, зачитанном на общем собрании, изложены факты, взволновавшие многих;

б) при необходимости устранить двусмысленность фразы, возникающую в том случае, когда союзное слово может быть соотнесено с двумя или несколькими предшествующими ему словами. Неудачно: В приказе начальника управления, который уже давно известен администрации фабрики, говорится... (неясно, давно известен приказ или начальник управления). Следует сказать: В приказе начальника управления, уже давно известном администрации фабрики, говорится....

6. Замена причастного оборота придаточным предложением целесообразна при необходимости избежать повторения однотипных причастий, особенно с суффиксами -ущ-, -ащ-, -ш-, -вш- (фраза может стать весьма неблагозвучной).

Использование придаточных определительных предложений становится единственным средством, если нужные по условиям контекста причастные формы не образуются вообще или являются неправильными.

7. Не соответствуют литературной норме и подлежат правке предложения, в которых причастные обороты и определительные придаточные предложения сочетаются как однородные составные части. Неправильно, например; Студенты, успешно сдавшие экзаменационную сессию, которые решили поехать в спортивно-оздоровительный лагерь, должны получить направление на кафедре физвоспитания. Варианты исправления: 1) студенты, которые успешно сдали сессию и решили поехать...; 2) студенты, сдавшие сессию и решившие поехать... .

19 июля 2024
№ 229532
„H„t„‚„p„ѓ„„„r„…„z„„„uЃI „` „ѓ„„„…„t„u„~„„„{„p „r „K„y„„„p„uЃB „B„Ђ„„ „}„Ђ„z „r„Ђ„Ѓ„‚„Ђ„ѓЃF „{„p„{ „‚„Ђ„t„y„|„p„ѓ„Ћ „r„Ђ„t„{„pЃH
ответ
„I„ѓ„„„Ђ„‚„y„‘ „r„Ђ„x„~„y„{„~„Ђ„r„u„~„y„‘ „r„Ђ„t„{„y „~„u „‘„r„|„‘„u„„„ѓ„‘ „r„Ђ„Ѓ„‚„Ђ„ѓ„Ђ„} „Ѓ„Ђ „‚„…„ѓ„ѓ„{„Ђ„}„… „‘„x„Ќ„{„….
19 сентября 2007
№ 229567
Добрый день. Скажите, пожалуйста, что означают термины "кварто" (Q) и "фолио" (F), встречающиеся в комментариях и примечаниях к историческим хроникам В. Шекспира.
ответ

Возможно, имеются в виду слова ин-кварто, ин-фолио? Их значения Вы можете узнать с помощью окна «Искать на Грамоте».

18 сентября 2007
№ 230316
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в этом предложении: "В итоге, получим a=0"?
ответ
Запятая после в итоге не требуется.
2 октября 2007
№ 230229
Подскажите, как правильно написать: речь идёт о вложениях не менее(,) чем $5 млн.
ответ
Указанная запятая не требуется.
1 октября 2007
№ 228861
Новогодне-праздничное затишье на межбанковском валютном рынке на стыке января-февраля сменилось заметным оживлением. Подскажите, как правильно написать: "января-февраля" или "января – февраля"?
ответ
Если имеется в виде 'с января или февраля', следует писать дефис без пробелов: с января-февраля. Если имеется в виду промежуток времени, верно: января -- февраля.
10 сентября 2007
№ 228828
Можно ли так писать: "Обувная компания "Обувь" занимается производством и реализацией обуви более 7 лет"? И ставятся ли перед названием компании кавычки, если оно написано латиницей, н-р, Koss / "Koss"
ответ
Предложение написано верно. Если название написано латиницей, кавычки не требуются.
10 сентября 2007
№ 228934
Писал вам, но ответа на этот вопрос не получил, а он очень важен, т. к. статью пора сдавать в печать. Спрашиваю еще раз: если речь идет об интервале (с начала выполнения упражнения по пятую минуту), то допустимо ли писать 0—5-я минута(Ы)? И еще хотелось бы уточнить: нужно ставить тире без пробелов между цифрами и дефис на обозначение порядкового числительного (т. е. так, как у меня написано) или правильно писать 0-я — 5-я минутЫ? И как дальше вести счет — 5–15-я минута(ы) или 6–15-я? Дело в том, что из американского журнала нам присылают статьи, а мы их переводим и создаем украинскую версию издания. Так вот у них 0—5-я минута (что, на мой взгляд, неверно; я полагаю, нужно писать с 1-й по 5-ю минуту), и дальше — 5–15-я мин. Как правильно с точки зрения языка и логики?
ответ
Допустимо: 5-я -- 15-я минуты. Лучше: с 5-й до 15-й минуты. Слово нулевая обычно не передается с помощью цифры, да и неясно, что имеется в виду под сочетанием нулевая минута.
11 сентября 2007
№ 229041
Опасно-безопасный. Как правильно: через дефис или в два слова? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Если имеется в виду 'и опасный, и безопасный', то верно написание через дефис. Если имеется в виду 'безопасный, что ведет к опасности', то верно раздельное написание.
12 сентября 2007
№ 229795
Правильно ли поставить ":" после номеров телефонов в следующем предложении? +7 (495) 797-81-76, 797-81-77, 797-81-78, 797-81-72: Управление Финансовых Институтов и Международных Проектов: доб. 381, 382, 383, 384; Департамент Операций на Финансовых Рынках; Управление Депозитных, Конверсионных и Банкнотных Операций: доб. 360, 362, 365.
ответ
Предпочтительно: +7 (495) 797-81-76, 797-81-77, 797-81-78, 797-81-72: Управление финансовых институтов и международных проектов -- доб. 381, 382, 383, 384; Департамент операций на финансовых рынках -- доб. ... и т. д. (тире ставится после названий отделов).
21 сентября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше