Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 233861
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста. У нас в шапках договоров прописанот: «в лице Генерального директора Ивановой, действующего на основании ….." Как по нормам русского языка должно быть? «ДЕСТВУЮЩЕГО», т.к. это директор? Или директор - женщина и поэтому «действующей». Как правильно оформлять и где это закреплено.
ответ
В документах верно: действующего. Ответ дан по книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
5 декабря 2007
№ 245703
Здравствуйте! На реке Пистайоки в Северной Карелии есть порог со странным названием "ФУРЛЯЛЯЙ". Мне казалось, что у слова французское происождение, но на форуме переводчиков французы родство не признали. В Интернете нашел слово только как ироническое название блюд: "У жены фрикасе с антрекотом,Фурляляй ди фуфлю с финтюлями" (с) Геката "Вместо фурляляя с лапиздронами доел щи пустые вчерашние, а вместо десерта до ветру сходил." (с) А.Арканов. Что же на самом деле значит это слово?
ответ

К сожалению, у нас нет сведений об этом топониме.

9 сентября 2008
№ 260047
Здравствуйте! Меня зовут Гавриил, как и моего деда, отец у меня Гаврилович (одна буква "и"). Недавно у меня родилась дочь, ну и как положено, я пришел в отделение ЗАГС подавать документы на получение свидетельства о рождении и столкнулся с такой проблемой: Мне сообщиили, что отчество у моего ребенка будет "Гаврииловна", а "Гавриловна" - это неправильно.. Меня это возмутило, т.к. нигде в русской литереатуре я не нашел этому подтверждения.. (к примеру Николай Гаврилович Чернышевский - отец у него "Гавриил".. ну и т.д.) Насколько я знаю это одно из имен исключений! Прошу пролить свет на данный вопрос! "ИИ" или "И" в отчестве? Спасибо
ответ

От имен Гаврил, Гаврила, Гаврило образуется только одна форма отчества – Гаврилович, Гавриловна. А от имени Гавриил образуются двоякие формы отчеств – Гавриилович, Гаврииловна и Гаврилович, Гавриловна. И формы с И, и формы с ИИ соответствуют нормам русского языка. Имя Гавриил, действительно, входит в список исключений. См.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М.: Эксмо, 2004.

6 апреля 2010
№ 310186
Какого рода слово "вуз"? И почему оно пишется строчными буквами, а не прописными?
ответ

Вуз — слово мужского рода. Написание строчными буквами сложилось исторически и ранее даже фиксировалось как нормативное для всех аббревиатур, «читаемых по звукам (а не по названиям букв) и обозначающих имена нарицательные» (см. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года). Однако возобладала обратная тенденция: звуковые инициальные аббревиатуры записывались прописными буквами, что было закреплено в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 2006 года. Слово вуз и некоторые другие, закрепившиеся в написании строчными буквами, стали исключениями.  

14 декабря 2022
№ 313785
Добрый день. Сейчас часто говорят, например: "Можно, пожалуйста, пополнить карту?" Правильно ли использовать конструкцию "можно, пожалуйста" при обращении с просьбой к человеку?
ответ

Несколько лет назад авторы исследования, посвященного речевой формуле можно, пожалуйста, отмечали, что она стала знаком «новейшей русской вежливости» и маркером «этикетного раскола» поколений. «В детской и молодежной среде не ощущается избыточность этого выражения, оно нейтрально и автоматически воспроизводимо в разных речевых ситуациях», — констатировали лингвисты. Судя по всему, эта речевая формула приживается в русской речи, однако (пока?) не всеми носителями языка принимается безоговорочно.

30 мая 2024
№ 314941
Добрый день. Хотелось бы всё-таки получить от специалистов внятные и аргументированные обоснования запрета на употребление причастий будущего времени. Я (и далеко не только я!) не вижу ни одного и не понимаю, какие нормы языка такие причастия якобы нарушают. Ставший – тот, который стал; становящийся – тот, который становится; станущий – тот, который станет... И что же не так с последним словом, если с первыми двумя всё нормально? Ну и напоследок всегда актуальный и уместный довод "за": зачем в и без того дико громоздком русском языке городить придаточное, если можно использовать всего одно слово?
ответ

Интересующая Вас языковая проблема внятно и аргументированно освещена в следующих научных работах: Влахов А. В. Причастия будущего времени в русском языке. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии. СПб: СПбГУ, 2010; Кирьянов Д. П., Шагал К. А. Действительное причастие будущего времени совершенного вида в русском языке (https://cyberleninka.ru/article/n/deystvitelnoe-prichastie-buduschego-vremeni-sovershennogo-vida-v-russkom-yazyke/viewer); Эпштейн М. Н. Есть ли будущее у причастий будущего времени? (https://www.emory.edu/INTELNET/prich_bud.htm). 

6 июля 2024
№ 262558
Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских "E", читающихся как "Э" трансформируются на письме в русскую "Е", а при чтении заменяются на "Э" (тест, кофе[э], принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой "Э" рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо "неправильно" писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через "е". Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова "тест" и "трейлер" через "е"? Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с "е" или с "э"? Очень надеюсь на вашу помощь! P.S. Интересно ждёт ли нас очередная "реформа" языка.
ответ

Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое (термин, музей, а не тэрмин, музэй). Что делать с такими словами - менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?

P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетчбэк смотрятся... странно в русском тексте.

25 июня 2010
№ 201102
Добрый день! Ответ на мой вопрос №201035 частично (на второй вопрос)Вами был сделан. Благодарю Вас. Однако на главный первый вопрос- каковы прилагательные от слов "буревестник" и "буревестники" - ответ так и остался неизвестным. И можно ли утверждать, что прилагательных от этих слов не существует, что в русском языке нет слов "буревестниковые(ый)", "буревестничьи(ий)", потому что в словарях их нет?? Это мне важно знать. Спасибо за будущий ответ! С уважением, Лидия.
ответ
Возможно образование прилагательного буревестничий. Как указано в академической «Русской грамматике», с помощью суффикса -ий/-|j|- образуются прилагательные от существительных - нарицательных названий лиц и животных с суффиксами -ник, -щик, -ак, -ан, -арь. Например: охотник - охотничий. Это продуктивная словообразовательная модель, по ней образуются новые слова в разговорной и художественной речи (в «Русской грамматике» приведен пример кочевничьих урочищ). Поэтому прилагательное буревестничий образовано правильно с грамматической точки зрения.
17 июля 2006
№ 328242
На вопрос о слове "приемлемый" от 1 ноября 2024 года вы ответили, что это прилагательное, однако в демоверсии ЕГЭ -2019 это слово дано в задании, где проверяются знания по правописанию личных окончаний глаголов и суффиксов причастий. Вопрос: слово "приемлемый" всё-таки прилагательное или причастие? Ниже даю номер вопроса и ваш ответ к нему. № 318547 Ответ Приемлемый — прилагательное, означающее 'такой, который можно принять, с которым можно согласиться'. Но исторически это причастие, восходит оно к древнерусскому прияти, написание ем объясняется хорошо знакомым правилом: в словах от глаголов первого спряжения пишется суффикс -ем-(-ом-).
ответ

В современном русском языке приемлемый — прилагательное. Но, как говорили еще в XIX веке, «орфография слова есть биография слова, кратко, но вразумительно повествующая о происхождении его». Исторически приемлемый — причастие, поэтому правильно написать это слово можно, зная правила написания суффиксов причастий. Так что противоречия здесь нет. Приемлемый — это не единственное слово в русском языке, ставшее прилагательным, но сохранившее свое «причастное» правописание; ср., например, незыблемый.

25 ноября 2025
№ 257308
Люди, которые водят хороводы - хороводоводы. А люди, которые изучают творчество хороводоводов - хороводоводоведы. Вопрос: правильно ли словообразовано слово "хороводоводоведы" ? Возможно правильно пишется "хороводоведы"
ответ

С точки зрения словообразования здесь все логично (поэтому острословы продолжают: любители хороводоводоведов называются хороводоводоведофилы, а люди, которые боятся любителей хороводоводоведов, – это хороводоводоведофилофобы), но на практике (в серьезной речи) вряд ли кто-то будет употреблять такие слова. :)

21 января 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше