№ 285639
Здравствуйте! Не получила ответа, поэтому повторно задаю вопрос, т.к. этот момент для нашего отдела достаточно важен. В 8-ФЗ от 09.02.2009 дано определение понятия "пользователь информациЕЙ". Мы же считаем, что это ошибка и надо писать "пользователь информацИИ". Кто прав? С уважением, Светлана.
ответ
В стилистически нейтральных контекстах оба сочетания неудачны. Поэтому желательно их избегать. Возможная замена: те, кто пользуется информацией.
Однако раз это сочетание закреплено в законе, игнорировать его в юридической речи невозможно. В толковых словарях приводятся примеры и с род. падежом управляемого слова, и с тв. падежом: пользователь (чего?) компьютера и пользователь (чем?) компьютером. Соответственно, запретить какую-то из конструкций пока нет оснований, допустимы обе. Возможно, со временем победит «узаконенный» вариант.
4 декабря 2015
№ 315876
Какого рода слово «гений»: мужского или общего? В словарях оно указано как слово мужского рода, но ведь оно одушевлённое, а значит, в зависимости от контекста может употребляться и по отношению к женщине, и по отношению к мужчине.
ответ
Без сомнения, слово гений может быть употреблено по отношению к женщине. Но грамматические свойства слова остаются неизменными: это существительное мужского рода (ср. с существительными общего рода, такими как сирота, лежебока, соня).
4 августа 2024
№ 250850
Пожалуйста, подскажите правильное написание сложного слова рекламно(-)производственная. Следуя правилу, его следует писать слитно, т.к. образовано от словосочетания "производить рекламу", однако смущает аналогичное слово, представленное в словаре "Слитно или раздельно", - "рекламно-оформительный", данное там через дефис. Заранее благодарна за ответ. Светлана
ответ
Корректно дефисное написание. Прилагательное рекламно-производственный образовано от сочетания слов, соединенных сочинительной связью: рекламный и производственный.
26 января 2009
№ 264641
Уважаемая ГРАМОТА! 1) Насколько я понимаю, все названия, употребляемые с родовым понятием, берутся в кавычки (например, поэма «Евгений Онегин», ГУП «Мосводоканал», магазин «Свет» и т. д.). Названия, употребляемые без родового понятия, но обладающие ярко выраженной образностью, символическим значением, тоже всегда берутся в кавычки (слушать «Кино» (рок-группу), болеть за «Локомотив» (футбольный клуб), работать в «Просвещении» (издательстве) и т. д.). Пожалуйста, напишите, берутся ли в кавычки названия, употребляемые без родового понятия (включающие его в себя) и не обладающие образностью. Например: 1) работать в _Министерстве финансов РФ_, _Библиотеке иностранной литературы_, _Первой образцовой типографии_; 2) читать _Повесть о Шемякином суде_, _Сказку о попе и его работнике Балде_, _Житие Сергия Радонежского_; 3) выступление _Ансамбля песни и пляски_, _Хора Турецкого_; 4) решение смотрите в _Ответах_, _Комментариях_ (имеются в виду разделы книги); 5) в продажу поступили: _Средство от накипи_, _Бальзам для волос_, _Крем после бритья_ (приведены названия конкретных товаров). Где можно прочесть современные правила употребления кавычек? 2) Все ли слова в названиях или только первое надо писать с большой буквы (например, Ансамбль П/песни и П/пляски, Библиотека И/иностранной Л/литературы, Сказка о П/попе… и т. д.?
ответ
Пожалуйста, обратитесь к материалам рубрики "Письмовник" на нашем портале:
26 ноября 2010
№ 204640
К вопросу 204576. А у Лопатина В.В., Чельцовой Л.К., Нечаевой И.В. - Высший арбитражный суд РФ (с большой буквы пишется первое слово). Не надо идти на поводу у СМИ, которые сегодня являются большим ларьком. Рекламодатель диктует и правописание, для чего тогда существуют словари и академики?
Светлана.
ответ
Рекомендация дана согласно «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Совета Федерации».
6 сентября 2006
№ 300955
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли в публицистическом тексте обозначить имя, отчество и фамилию автора таким образом: Светлана А. Яновская. Имя и фамилия полностью, а отчество обозначено только буквой. Редакторы сомневаются, а автор настаивает на такой записи. Существуют ли сейчас обязательные нормы записи инициалов имени или можно исходит из пожеланий автора? Спасибо.
ответ
Можно, хотя такая форма записи и неупотребительна.
8 июня 2019
№ 288207
Добрый день! Мы разошлись во мнениях с учителем по вопросу выделения запятыми слова "Уважаемый (ая)" при следующем обращении: "Уважаемая Светлана Алексеевна! От всей души поздравляем Вас.........." Я считаю. что в данном случае после слова "Уважаемая" запятая не ставится, учительница настаивает на обратном. Подскажите, пожалуйста. все же, какое написание будет верным.
ответ
Слово Уважаемая входит в состав обращения. Запятая после этого слова недопустима.
4 мая 2016
№ 289767
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как определить род составных аббревиатур. Например, ЗАО "ФБ ММВБ" состоит из трех слов: ЗАО (общество) - с.р., ФБ (биржа) - ж.р., ММВБ (биржа) - ж.р. Правильно ли употреблять ее в женском роде, так как основное слово - ФБ, то есть биржа? С уважением, Светлана
ответ
9 августа 2016
№ 220616
скажите, пожалуйста, значок $ относится только к американским долларам? если речь идет о, например, канадских, значок такой не ставится?
ответ
Светлана, мы можем ответить Вам только на вопросы по русскому языку. Вопрос о знаке $ не в нашей компетенции.
4 мая 2007
№ 317223
Добрый день. Сперва к моему вопросу № 315385. Речь в нем именно о современном русском, "родившемся" как раз в 1956 году. Понятно, что все эти барыни, государыни, монахини, гусыни и рабыни и до Евтушенко веками были в языке. Но все они появились в нем ещё при царе Горохе, и к середине 20 века этот суффикс давным-давно был непродуктивным. А новым всплеском его активности во второй половине пр. века и в 2000-х, приведшей и приводящей к появлению новых -инь, мы обязаны якобы именно Евгению Санычу и его геологиням...
Но у меня ещё вопрос по поводу того же -ин(я). В той же безымянной статье говорится, что на самом деле это два разных суффикса, со временем "слившихся в сознании" в один. Первый – древнерусский (боярыня, гусыня, монахиня, богиня и пр., утраченные туркиня, болгарыня и пр.). Второй – заимствованный (графиня, герцогиня, героиня – нем. Gräfin и Herzogin, франц. héroïne). Это вы можете подтвердить? В совр. рус. языке есть один-единый суффикс -ин(я), независимо от слова?
ответ
В современном русском языке в словах богиня, врагиня (устар. и шутл.), герцогиня, инокиня, монахиня, монархиня, графиня, героиня, барыня, боярыня, сударыня, рабыня, гусыня и т. п., а также в сложениях с компонентом -лог (геологиня, разг. шутл.) выделяется суффикс -ин(я) / -ын(я). Суффикс имеет значение женскости.
Аффиксы (суффиксы, префиксы) никогда не заимствуются напрямую, а только косвенно, то есть как часть сложных заимствованных слов. Это очевидно, так как значение иноязычного аффикса недоступно подавляющему большинству носителей языка. В дальнейшем иноязычный аффикс может быть по тем или иным причинам принят словообразовательной системой языка. Например, в слове графиня он вычленился в русском языке под влиянием исконных образований ж. р. на -иня, -ыня (княги́ня и т. п.).
29 июля 2024