№ 214982
Спасибо за ответ (вопрос № 214931). Если позволите, небольшое дополнение. По словам моего деда, выходца из Закарпатья, у них такой посох назывался "ярыга".
И еще один вопрос. Следует ли данную фразу оформлять как прямую речь?
"Но теперь можешь уходить, (-) заметил внутренний голос. (-) Ты можешь идти сейчас. Пока она не передумала."
Спасибо.
ответ
Спасибо за дополнение!
Да, это предложение следует оформлять как прямую речь, указанные тире нужны.
5 февраля 2007
№ 309786
"Чувствую, что отклонят мою заявку." - "Чувствую: отклонят мою заявку." При опущении подчинительного союза запятая заменяется двоеточием, так ведь? Или это не универсальное правило и конкретно здесь можно с запятой в обоих случаях? Спасибо.
ответ
Если убрать союз что, предложение превращается бессоюзное сложное с изъяснительным значением (на это значение указывает глагол чувствовать, предупреждающий о последующем изложении какого-либо факта).
Между частями таких предложений ставится двоеточие, но необязательно. При глаголах, выражающих чувственное восприятие, возможна и постановка запятой — если пишущий не намерен выразить предупреждение: Слышу, с полей донеслась жалейка, ветер дыханье полей принес.
Поэтому верны оба варианта: и с двоеточием, и с запятой.
29 июля 2022
№ 266141
"Словарь трудностей русского языка" Розенталя (издание 2005) насчёт пары "ввиду - в виду" указывает: "ввиду - предлог. Употребляется как для указания причины, ожидаемой в будущем, так и при обозначении причин вневременных или относящихся к настоящему либо к прошлому. <Пример> Ввиду недостатка в продовольствии... Ввиду - предлог с существительным. Устар. В виду города". Однако корректор в местной газете, в которой я печатался, несколько раз исправлял моё "ввиду" на "в виду" в таких моих предложениях, как "ввиду этого они были вынуждены...", "ввиду грядущего мероприятия...". Плюс в печати, в Интернете постоянно "в виду" пишется раздельно в обоих случаях, которые разделяются Розенталем. Получается, "в виду" как предлог и "в виду" как существительное с предлогом пишутся одинаково? Или "в виду" и "ввиду" для предлога - это интерактивное написание, то есть можно и так, и так? Или прав Розенталь, а не все остальные?
ответ
Нет, вариативное написание невозможно. В значении "по причине" правильно: ввиду; ввиду того, что.
16 августа 2012
№ 255291
Почему мы употребляем словосочетания "запасной игрок" и "выход запасный" в качестве запаса-одинаково, а окончание разное?
ответ
Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход и нек-рыми др.. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее.
В БСЭ: запасной полив – то же, что влагозарядковый полив; см. также: запасной аэродром (Авиация: Энциклопедия. М., 1994, с. 223); запасной игрок.
20 августа 2009
№ 265324
Добрый день! Заполняю аттестат. Проблема с окончаниями. Как правильно: атттестат выдан ( выпускница Козино Полла-Илария). Спасибо.
ответ
Непростой вопрос. Фамилию Козино склонять не следует: не склоняются фамилии, оканчивающиеся на о (ни мужские, ни женские). Имена Полла и Илария по отдельности склоняются: Полла – Полле, Илария – Иларии (если ударение не падает на я; если же ударение падает на я, правильно: Иларие, как Зульфия – Зульфие). Так же они должны склоняться и в составе двойного имени (ср.: Анне-Марии, Анне-Виктории). Таким образом, правильно: аттестат выдан Козино Полле-Иларии (или, если ударение падает на я, Полле-Иларие).
13 июня 2012
№ 296122
Уважаемая справочная служба! Помогите, пожалуйста, разобраться. Во фразе "я услышал голос, которого не узнал" правильно ли использовать "которого" или все-таки "который"? Я посмотрела, что по этому поводу говорится в справочнике по пунктуации. Но ответа на свой вопрос не нашла. Меня смущает, что существительное стоит в винительном падеже, а дополнение к нему в родительном. Это нормально?
ответ
Корректно: Я услышал голос, который я не узнал.
3 февраля 2018
№ 313806
Добрый день! Знаю, что на эту тему уже задавали миллион вопросов, но конкретно подходящего ответа я не нашла, а это вопрос жизни и смерти :) помогите, пожалуйста, понять, нужна ли запятая в предложении: Навскидку встреча займёт чуть больше(,) чем полдня. Смущает частица «чуть», кажется, что она придает оттенок сравнения. Пожалуйста, не оставьте вопрос без ответа, молю)
ответ
В данном случае запятая не требуется, так как частица «чуть» в сочетании с «более» используется для указания на небольшое превышение количества или времени, а не для сравнения.
30 мая 2024
№ 320913
Я проживаю в городе Клин Московской области с 1950 года. Сам город существует с 1317 года. Всю жизнь я однозначно считал, что родился и проживаю в Клину. Так учили меня и всех моих сверстников. Так это звучало и на языке моих предков, и отображалось в официальных изданиях. Однако в последние несколько лет в прессе и по телевизору всё чаще "в Клину" стало заменяться на "в Клине". Причём процесс этот сильно прогрессирует. Прошу разъяснить, какой вариант соответствует правилам русского языка, и каким именно. Может быть семь веков народ заблуждался, а "поколение ЕГЭ" начинает открывать нам истину?
ответ
Словарная фиксация: в Клину (см. «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко). При этом вариант в Клине отнюдь не нов: его можно встретить у В. И. Даля (1839 г.) и даже в документах М. И. Кутузова (1812 г.): Предписание М. И. Кутузова вновь формируемому в Клине 10-му пехотному полку № 76. 29 августа 1812 года. С получения сего без ночлегов, но только с варением каш и отдыхами, предписываю оному полку, немедленно выступя, прибыть в Москву. Справедливости ради следует заметить, что других примеров такого употребления в Национальном корпусе русского языка не зафиксировано.
Возможно, на распространенность варианта в Клине влияет гиперкоррекция (когда стремление говорить правильно приводит к появлению ошибочных форм): вариант в Клину может казаться говорящему менее правильным (как разговорное в отпуску при предпочтительном в отпуске). Тем не менее именно употребление в Клину соответствует строгой литературной норме.
13 января 2025
№ 267174
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. В арабских странах покупки обычно совершаются не в одиночку, а группами, при этом мужчины имеют решающий голос при приобретении товаров длительного пользования (автомобили, фотоаппараты), а женщины – при приобретении товаров массового потребления (продукты питания, одежда, предметы домашнего обихода). Или В арабских странах покупки обычно совершаются не в одиночку, а группами, при этом мужчины имеют решающий голос при приобретении товаров длительного пользования (автомобилей, фотоаппаратов), а женщины – при приобретении товаров массового потребления (продуктов питания, одежды, предметов домашнего обихода). Слова в скобках должны быть в именительном падеже? Т. е. в скобках слова в качестве уточняющих и не согласовываются. Или их надо согласовывать? Исходить из того, что при приобретении (чего?)... (продуктов питания, одежды, предметов домашнего обихода). Спасибо за ответ.
ответ
Предпочтителен второй вариант, когда слова в скобках согласуются в падеже с поясняемыми словами.
29 октября 2012
№ 222826
В третий раз задаю свой вопрос. Проверьте, пожалуйста правильность написания:
Инсаров пошел навстречу Берсеневу, как только тот переступил порог дверей, но(,) несмотря на это (,) даже не поздоровался, а просто стиснул ему руку и подвел к единственному находившемуся в комнате стулу. Инсаров говорил по-русски совершенно правильно, чисто произнося каждое слово, но его гортанный(,) впрочем(,) приятный голос звучал чем-то нерусским.
ответ
1. Обособление факультативно. 2. Корректно: но его гортанный, впрочем приятный голос звучал чем-то нерусским.
7 июня 2007