Здесь один суффикс — -ичк-.
Корректно с ударением на втором слоге: Кинбу́рн.
Нет, это не считается ошибкой, однако выглядит совершенным излишеством.
С точки зрения системы современного русского языка гласная непроверяемая, однако с исторической точки зрения в глаголе раздражать содержится тот же корень, что и в слове дра́знит.
Да, склонение этой фамилии обязательно, если она относится к мужчине.
Вероятно, правильно: заполнить графу «Ответственные лица».
Склоняется только вторая часть: денер-кебабом.
Корректны оба варианта, однако форма мною имеет оттенок архаичности и принадлежит высокому стилю речи.
Правило передачи иноязычных слов состоит в наиболее близком звуковом соответствии языку-источнику, поэтому из предложенных Вами вариантов больше всего подходит референс-лист (the reference list). При этом сложные слова в русском языке не пишутся с пробелом, поэтому следует использовать дефис.
В значении 'совершить операцию обмена одной валюты на другую' правильно: обменять валюту. Глагол разменять (применительно к деньгам) означает 'обменять более крупный денежный знак на соответствующее по стоимости количество мелких денежных знаков'. Например, можно разменять 1000 рублей (обменять на две купюры по 500 рублей или на десять купюр по 100 рублей и т. д.).