№ 213809
Добрый день! Верна ли пунктуация в предложении "Это возможно потому, что покрытия и ставки страховых взносов устанавливаются независимо, то есть, они непосредственно не связаны с конкретной версией продукта". Спасибо.
ответ
Перед они запятая не требуется, в остальном пунктуация корректна.
19 января 2007
№ 213471
Здравствуйте! Встретила в книге выражение "почесал в затылке" и задалась вопросом, не правильнее ли писать "почесал (что?) затылок"? Если верным является первый вариант, то скажите, пожалуйста, чем это обусловлено?
ответ
Оба сочетания правильные: почесать в затылке и почесать затылок.
14 января 2007
№ 317058
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите! «Возможно, что глаза совы улавливают невидимые для нашего зрения инфракрасные, то есть тепловые, лучи». Слово «возможно» здесь какая часть речи? Будет ли это слово сказуемым? Спасибо!!!
ответ
Слово «возможно» в данном предложении является наречием в функции сказуемого.
17 сентября 2024
№ 318142
В ответе № 314401 вашей службы написано, что в выражении "ни прибавить ни убавить» запятая не ставится,
а в ответе № 245586 это выражение написано с запятой, то есть с ошибкой.
ответ
Спасибо Вам за внимательность!
Ошибку исправим.
23 октября 2024
№ 329928
Здравствуйте. "Ставлю сто баксов на то, что у вас дома зеркала заляпаны оттого, как часто вы целуете собственное отражение". Скажите, правильно ли написано в данном предложении "оттого, как"? Спасибо.
ответ
Нет, верно раздельное написание.
11 февраля 2026
№ 319803
На сайте написано, что местоимение - самостоятельная незнаменательная часть речи. Разве "самостоятельная" и "знаменательная" не являются синонимами в отношении частей речи? Если это не одно и то же, то какая разница у терминов? Почему местоимение, являясь самостоятельной частью речи, не является при этом знаменательной?
ответ
Если в вопросе имеется в виду сайт "Грамота.ру", то на нем есть вполне доступное объяснение: «Самостоятельные слова могут быть разделены на знаменательные и местоименные. Знаменательные слова называют предметы, признаки, действия, отношения, количество, а местоименные слова указывают на предметы, признаки, действия, отношения, количество, не называя их и являясь заместителями знаменательных слов в предложении (ср.: стол — он, удобный — такой, легко — так, пять — сколько). Местоименные слова формируют отдельную часть речи — местоимение» (https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/russkij-yazyk-kratkij-teoreticheskij-kurs-dlya-shkolnikov/chasti-rechi-v-russkom-yazyke).
В этом объяснении два ключевых слова: называют и указывают. Слово знаменательный восходит к глаголу знаменовать — ‘означать’. Речь идет о наличии лексического значения. Когда оно есть, словом можно назвать предмет, признак и т. д. У местоимений собственно лексического значения нет, они только указывают. Как следствие, словом это, например, мы можем указывать на что угодно: и на стол, и на грозу, и на дружбу, которая является предметом обсуждения, и т. д. А раз у них лексического значения нет (что не равносильно утверждению о полном отсутствии у них значения: оно есть, но имеет другую природу), значит, есть и основания для того, чтобы вывести их из состава знаменательных частей речи, сохранив за ними статус самостоятельной части речи (потому что с функциями членов предложения они прекрасно справляются). Это точнее, чем уравнивание понятий знаменательных и самостоятельных частей речи, которое было свойственно школьной грамматике прошлого века.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
5 декабря 2024
№ 234652
Спасибо, что ответили на мой вопрос. Но что такое орфографические признаки заимствованных слов, я тоже смутно понимаю. Объясните подробнее, что к ним относится.
ответ
В словах иноязычного происхождения встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например: написание Ю после Ж, Ш (жюри, жюльен, брошюра, ср.: жук, шутка, большущий); наличие буквенных сочетаний йя, йю, йо, йе, ьо: секвойя, паранойя, район, бульон; написание букв Я, Ю после согласных К, Г, Х, например: гяур, гюрза, кювет, маникюр. Все подобные сочетания букв – верный признак того, что слово является заимствованным. Это и есть орфографические признаки заимствованных слов.
26 декабря 2007
№ 236851
Здравствуйте. Очень надеюсь на ответ. Кажется, стоит выяснить (,) что к чему. Ты что, точно не понимаешь (, ) что к чему (, ) или просто притворяешься? Спасибо.
ответ
Корректно: Кажется, стоит выяснить, что к чему. Ты что, точно не понимаешь, что к чему, или просто притворяешься?
15 февраля 2008
№ 220433
Здравствуйте!
В предложении "Дверь открыть он не торопился, что было странным(странно)" - как правильно написать
ЧТО БЫЛО СТРАННО или ЧТО БЫЛО СТРАННЫМ? Спасибо!
ответ
Предпочтительно: странно.
30 апреля 2007
№ 202664
Здравствуйте! Что только они не/ни вытворяла - и танцевать приглашала, и предлагала уединиться ...
Кажется, что "ни", потому что в значении "все вытворяла".
ответ
Если это независимое восклицательное предложение, правильно: что только она не вытворяла...! Если это придаточное предложение в составе сложного, правильно: Что она только ни вытворяла...
8 августа 2006