Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 907 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326878
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как корректно расставить знаки препинания, если имеется в виду невысказанная мысль и если отсутствует глагол, обозначающий физическое выражение этой мысли. «Я работала над тем, чтобы помочь им проявить инициативу. Всегда спрашивала: «Кто хочет отвечать?» Сначала это значило (:) «Кого назвала – тот и захотел». Но через пару занятий студенты уже сами начали тянуть руки, глаза светились (: / –) «Я хочу!»
ответ

Если прямая речь выполняет функцию какого-либо члена предложения, двоеточие перед ней не ставится: Сначала это значило «Кого назвала — тот и захотел» (здесь прямая речь, представляющая собой «перевод» реально сказанных слов, замещает позицию дополнения). Глаголы и глагольные словосочетания, обозначающие движения и выражения лица (к ним относятся и тянуть руки, и глаза светились), могут использоваться в качестве слов, вводящих прямую речь: Но через пару занятий студенты уже сами начали тянуть руки, глаза светились: «Я хочу!»

19 октября 2025
№ 317721
Здравствуйте! Вопрос таков: в предложении, где сказуемое выражено инфинитивом и пишется через тире, например, "наша задача - помочь" или "беречь природу - беречь себя", к какому типу сказуемого будет относиться инфинитив? Как будто бы здесь всё же имеется нулевая связка, подобно составным именным сказуемым. Но при этом именной части нет - есть только глагол в инфинитиве. Подскажите!
ответ

В биинфинитивных предложениях всё именно так и есть: сказуемое составное именное с формальной связкой, в настоящем времени она имеет нулевую форму, а в других временах и наклонениях такие предложения, как правило, и не встречаются, хотя возможно, например: Споткнуться было проиграть. Намного употребительнее варианты с полузнаменательной связкой: Споткнуться означало проиграть.

Ничего удивительного в том, что именной компонент выражен инфинитивом, нет: ведь инфинитив и возникал как именная форма глагола, способная выполнять все функции имени. Отсюда побочный, но важный вывод: надежным критерием для разграничения составных именных и составных глагольных сказуемых является не тип присвязочного компонента, а тип связки.

А вот предложения типа Наша задача — помочь для анализа труднее, потому что это предложения-перевертыши. В настоящем времени создается полное впечатление, что задача — подлежащее, помочь — сказуемое (и тогда оно тоже составное именное). Но стоит попытаться перевести предложение в план прошедшего времени, как оказывается, что существительное норовит принять форму творительного падежа: Наша задача была помочь — сомнительно, а вот Нашей задачей было помочь — намного удовлетворительнее. При замене связки на полузнаменательную существительное может быть только в Т. п.: Нашей задачей оказалось просто помочь друзьям. Между тем нам известно, что конкуренция форм И. п. и Т. п. характерна как раз для именной части сказуемого (Маша артисткаМаша была артистка / артисткойМаша оказалась артисткой) и исключена в подлежащем. Следовательно, в таких предложениях, как Наша задача — помочь, грамматическое устройство вступает в противоречие с коммуникативной структурой. С коммуникативной точки зрения существительное в И. п. является темой, состав которой воспринимается как подлежащее, а с грамматической точки зрения оказывается, что сущ. в И. п. — именной компонент сказуемого, а подлежащее — инфинитив.

3 октября 2024
№ 237112
Подскажите, пожалуйста, как использовать иностранные фамилии с частицей де, можно ли ее упустить и всегда ли она пишется раздельно или бывают случаи дефисного написания. Если можно, срочно. Спасибо. Ольга.
ответ

Де опускать не следует, поскольку все подобные служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) входят в состав фамилий. Де пишется раздельно, однако возможно написание этого компонента как со строчной буквы (по общему правилу), так и с прописной буквы (по традиции в некоторых именах), например: Шарль де Голль, но: Джузеппе Де Сантис.

21 февраля 2008
№ 314527
"И в эти пять часов томительного ожидания не знал он, чем себя занять: то похаживал-позёвывал, то полёживал-почитывал". Возможно ли здесь дефисное написание или так пишутся только синонимичные глаголы типа ходил-бродил? Спасибо.
ответ

Да, здесь возможно дефисное написание:то похаживал-позёвывал, то полёживал-почитывал. 
В соответствии правилом через дефис пишутся сочетания соотносительных или близких по значению слов, напр.: грусть-тоска, путь-дорога, житьё-бытьё, гуси-лебеди, овощи-фрукты, хлеб-соль, ёлки-палки, кошки-мышки (игра), ложки-вилки, руки-ноги, один-единственный, жив-здоров, подобру-поздорову, нежданно-негаданно, худо-бедно, любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, поить-кормить, то-сё, так-сяк, туда-сюда.

26 июня 2024
№ 216802
Срочно. Сдается номер. Подскажите, что правильно ставить в названии: «Универсальный солдат-2» (дефис?) или «Универсальный солдат - 2» (тире с пробелами?). В вашем ответе на вопрос №193682 даны два варианта (с дефисом и тире с пробелами). Значит ли это, что оба варианта верны, или, может быть, есть единое правило?
ответ
Правила таковы. Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, пишется через дефис: «Терминатор-2», «Матрица-3». Однако если сочетание (в данном случае - название фильма) содержит пробел (т. е. состоит не из одного слова), то и дефис заменяется на тире с пробелами: «Универсальный солдат -- 2», «Властелин колец -- 3» и т. п.
2 марта 2007
№ 222541
Скажите пожалуйста, в каких случаях такие слова, как восточнокитайский, пишутся слитно, а в каких через дефис? Например, Восточно-Пенджабская железная дорога пишется так, потому что это не локальная железная дорога внутри восточного Пенджаба, а имеется в виду направление: с Востока - на Пенджаб, или наоборот. При этом восточноиндийский пишется слитно. В данном конкретном случае интересует словосочетание "восточнокитайская провинция". Постоянно спотыкаюсь на таких вещах, хотелось бы понять принцип. Спасибо!
ответ

Если такие прилагательные начинают собой составные наименования, они пишутся через дефис, обе части – с прописной буквы. Например: Восточно-Китайское море. В противном случае такие прилагательные пишутся слитно, строчными, например: восточнокитайская природа. См. также ответ на вопрос № 278509.

Правильно: восточнокитайская провинция, т. к. прилагательное не начинает собой составного административно-территориального наименования.

8 октября 2014
№ 315907
Добрый день! Как пишутся названия филиалов Лувра в Лансе и Абу-Даби? Встречались Лувр-Ланс и Лувр Абу-Даби, не нахожу в этом закономерности. Спасибо!
ответ

Такое различие в написании можно объяснить: к дефисно пишущемуся названию Абу-Даби слово Лувр не получится присоединить дефисом, а написание через тире Лувр — Абу-Даби слишком громоздкое и неудобное. Отсюда возникает вариант Лувр Абу-Даби. Кажется удачным решение авторов некоторых текстов, где встречается это название, использовать предлог в: Лувр в Абу-Даби.

5 августа 2024
№ 317875
Как пишется слово свет с именами и отчествами?
ответ

Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует: 

свет-… (нар.-поэт. и разг.)перед собственными именами и (чаще) отчествами пишется через дефис, напр.: све́т-Ната́ша, све́т-Ива́новна, Ива́н све́т-Андре́евич, Катери́нушка све́т-Васи́льевна

9 октября 2024
№ 319656
Добрый день! Объясните, пожалуйста! Почему слово предвесенний образовано от слова весна приставочно-суффиксальныйм способом, а не от слова весенний приставочным способом? То же самое про бессмертный, бессердечный?
ответ

Предвесенний — такой, который бывает перед весной. Бессмертный — не подверженный смерти, уничтожению. Бессердечный — лишенный чуткости (как если бы у него не было сердца). Объяснить значение каждого из этих прилагательных мы можем только через существительное, поэтому и говорим о том, что образованы они приставочно-суффиксальным способом от существительных.

3 декабря 2024
№ 203034
добрый день! доп. в 203022. пока ждала ответ на свой вопрос, у вас же нашла слитное написание.как быть? спасибо
ответ

Словарной фиксации этого слова пока нет, написание неустоявшееся. С одной стороны, такие слова, как массмедиа, масскультура пишутся слитно. С другой стороны, практика употребления показывает, что слово масс-маркет чаще пишут через дефис. Существительное массмаркет зафиксировано в академическом орфографическом словаре русского языка в слитном написании: массма́ркет, -а [добавление 2020]. 

11 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше