№ 242548
Объясните, почему склоняются не все фамилии, оканчивающиеся на согласную(мужской род)? Кто придумывает исключения? Или "выдан Черныху" звучит хуже, чем "выдан Сумецу"? Можно ли свою фамилию сделать исключением?
ответ
Исключения «придумывает» язык. Фамилии на -ых (-их) типа Золотых, Седых, Долгих являются единственным исключением из правила, гласящего, что склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук. Эти фамилии несклоняемы, потому что они в каком-то смысле уникальны: они происходят от формы родительного (и предложного) падежа множественного числа имен прилагательных. В этом их принципиальное отличие от фамилий на -ич, -ец, -чик и т. п., которые могут и должны склоняться. Самостоятельно объявить свою фамилию несклоняемой вопреки законам русской грамматики нельзя.
26 июня 2008
№ 242453
Уважаемые специалисты "Грамоты", ответьте, пожалуйста, поскорее на мои вопросы - вчера и сегодня я ответов не получала и повторяю: 1) Как правильно: "с первого по седьмой этаж" или "...этажи"? 2) Нужна ли запятая после оборотов "в отличие от..."? Например, "в отличие от классического футбола(...) в американском правила...". 3) С заглавной или строчной буквы пишется "(А)дминистрация Краснодара" в середине предложения?
ответ
1. Правильно: с первого по седьмой этаж. 2. Запятая факультативна. 3. Верно со строчной: администрация Краснодара.
24 июня 2008
№ 241829
У меня вопрос о жанрах. Ваша справочная служба на такие отвечает? В чём отличие фантастики от фэнтези? Если можно, подробно. И второе. Как правильно писать: "фэнтези", "фэнтази", "фентези", "фентази" или как-то ещё?
ответ
Правильно: фэнтези. Жанр фэнтези основан на сюжетном допущении иррационального характера. Это допущение не имеет логической мотивации в тексте, предполагает существование фактов и явлений, не поддающихся, в отличие от научной фантастики, рациональному объяснению.
В научной фантастике мы имеем дело с единой научно обоснованной посылкой (например, если речь идет о перемещении во времени, обосновывается механизм работы машины времени, если сюжет основан на превращении человека в невидимку, подробно рассказывается об опытах, ведущих к такому результату). В фэнтези же фантастических допущений может быть сколько угодно, в этом особом мире все возможно – боги, демоны, добрые и злые волшебники, говорящие животные и предметы, мифологические и легендарные существа (нимфы, фавны, сатиры, эльфы, гоблины, гномы, хоббиты и пр.), привидения, вампиры и пр. В научной фантастике действие происходит в определенное время и в определенном месте (например, на космической станции в будущем). Миры фэнтези лишены географической и временной конкретности: события происходят в условной реальности, где-то и когда-то, часто в параллельном мире, похожем отчасти на наш.
10 июня 2008
№ 241775
Добрый день! Развейте сомнения. Корректно ли выражение "покрыть нестираемой славой"? И уху несколько непривычно, и в слове "нестираемый" ощущается чуть заметный негативный оттенок (в отличие от 100% "подходящего" эпитета "неувядаемой")...
ответ
Сочетание некорректно. Нестираемой слава быть не может.
9 июня 2008
№ 241764
Как правильно: "Эту стратегию применяют небольшие компании, которые, в отличиЕ (или отличиИ?) от крупных предприятий, не могут предложить ничего".
ответ
Правильное написание предлога: в отличие от...
9 июня 2008
№ 241636
В каких случаях пишется "и" "е" в окончании слова "в отличии"? <Хочу заметить, что в этом году, в отличие(-и) от прошлого ...>
ответ
Правильное написание предлога: в отличие от.
5 июня 2008
№ 241369
К сожалению, это отписка одного из сотрудников справочной службы, а не вдумчивый ответ (см. ниже). Каким правилом руководствовался человек, его написавший? Может, это вопрос заслуживает большего внимания, чем отсылка к явной ошибке в словарях, закрепленной совсем недавно, и неоднозначная интерпретация правил русского языка, опубликованных в т.ч. и на этом сайте? О какой такой "европейской зоне" думал составитель словаря, настаивающий на слитном написании "еврозона", а не через дефис "евро-зона"? Может, он просто не задумался над происхождением и смыслом этого слова и волюнтаристским образом создал еще одно немотивированное исключение из правил? Если вам не безразличен русский язык, потратьте пжл на этот вопрос чуть больше 20 секунд. Заранее благодарен. Алекс Вопрос № 236379 Объясните, пжл, почему "еврозона" (="зона, территория обращения валюты евро") нужно писать в одно слово без дефиса, а кафе-ресторан или жар-птица - через дефис? Это слово не является сложносокращенным, в отличие от Европарламента (="Европейский парламент"), налицо отсутствие использования соединительной гласной. Почему в этом случае нельзя применять правило, приведенное ниже? Какое из правил применимо в этом случае? Спасибо. § 79. Пишутся через дефис: 1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например: а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное); б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных). Птица Кречет Ответ справочной службы русского языка Первую часть сложных слов евро... в русском языке принято писать слитно с последующей частью слова. Написание проверяется в словарном порядке.
ответ
Среди приведенных примеров - ни одной первой части сложного слова с конечным -О и -Е (речь не о соединительной гласной, а о гласной в составе основы слова).
В русском языке сложилась устойчивая традиция писать первые части сложных слов, оканчивающиеся на -О и -Е, слитно с последующей частью слова: радиотелефон, киноаппарат, фотокамера, видеопроектор, телеведущий и т. д. Поэтому слитное написание еврозона ни в коей мере не является исключением, оно вполне логично вписывается в современные нормы правописания.
30 мая 2008
№ 240932
Как правильнее: (фраза) "режет ухо" или "режет слух"? Слух - способность, функция, чувство, и, с моей точки зрения, резать его сложновато (в отличие от уха). Примерно так же, как выкалывать зрение.
ответ
Действительно, переносное значение глагола резать 'производить неприятное впечатление чем-либо, вызывать неприятные ощущения' в оборотах резать глаз и резать ухо основано на прямом значении, поэтому логично употребление в них слов, обозначающих части тела. Однако в словарях русского языка зафиксированы оба выражения: резать ухо и резать слух, оба они признаются верными. Оборот резать слух основан на метонимическом переносе: орган – функция этого органа.
22 мая 2008
№ 240796
Какое отличие между словами должен и обязан?
ответ
О различии значений можно прочитать в толково-словообразовательном словаре (окно «Проверка слова»).
19 мая 2008
№ 240594
здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли словосочетание ГЕРМАНСКИЙ ЧАЙ и есть ли отличие этого словосочетания от словосочетания НЕМЕЦКИЙ ЧАЙ
ответ
Чай производства Германии чаще называют немецким, чем германским. Другие значения у этих словосочетаний предположить трудно.
14 мая 2008