№ 278851
1. По радио в выступлении одного высокопоставленного чиновника услышала: ".... Заказчик будет в прибылЯх". Употребляется ли слово "прибыль" во мн. ч. и правильно ли в таком случае ударение на последний слог? 2.Каждый присутствующий даёт свои предложения, как он видит лучше запроектировать (изложенное задание). Можно ли оставить предложение в таком виде с грамматической и стилистической точки зрения, если не сильно придираться? С уважением, Наталия
ответ
1. Такое употребление не соответствует литературной норме.
2. Нет.
23 октября 2014
№ 278390
Уважаемые редакторы, Задаю вам каверзный вопрос. Я работаю в авиакомпании, и мне достаточно часто приходится пользоваться словом codeshare, в русской кальке я пишу код-шер (сущ.), код-шеринговый (прил.) — производное от codeshare agreement. Так называется рейс под кодом одной авиакомпании, который выполняется самолетом другой. Я часто общаюсь с журналистами, хотелось бы правильно использовать это слово в переписке с ними. Благодарю вас за ответ. С уважением, Даниил
ответ
Словарной фиксации нет, но логично было бы написать в одно слово (без дефиса), если в языке-источнике пишется слитно. Ср.: таймшер (от timeshare), такое написание фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН.
2 октября 2014
№ 285421
Здравствуйте, уважаемые специалисты Грамоты! Два словаря на вашем портале не сходятся в написании слова "евро(-)атлантический". Подскажите, как все-таки нужно его писать? Орфографический словарь евро... и Евро... - первая часть сложных слов, пишется слитно, но: евро-азиатский, евро-американский, евро-атлантический, евро-африканский Большой толковый словарь ЕВРО...; ЕВРО- Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: европейский. Евроатлантический, евро-африканский, евровалюта, еврогруппа, евроинтеграция, еврокубок, евролитература, европарламент, европолитика, евроракета, еврорынок, евроэкономика. С уважением, Елена
ответ
В вопросах правописания следует ориентироваться на орфографический словарь. Верно: евро-атлантический.
25 ноября 2015
№ 284729
Здравствуйте! На сайте СТИХИ.РУ мне сделали замечание, что вместо "обнЯл" правильное ударение должно быть "Обнял". На вашем же сайте в ОРФОГРАФИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ приводятся (то есть допускаются) оба эти варианта в прошедшем времени от слова "обнять". Но... в БОЛЬШОМ ТОЛКОВОМ словаре и в РУССКОМ СЛОВЕСНОМ ударении приводится только один вариант "Обнял". Так всё же допускается или нет словесное ударение "обнЯл"? Заранее спасибо. С уважением.
ответ
Ударение обнял допускается в русском литературном языке, это не ошибка. Но предпочтительный вариант – обнял, поэтому в словарях, адресованных работникам эфира (к ним относится, например, словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение»), фиксирующих самую строгую норму, будет дано только ударение обнял.
19 октября 2015
№ 286155
Уважаемая редакция, подскажите, как правильно написать следующее выражение, стоящее у меня эпиграфом в стихотворении: "фестивалю авторской песни "Свой остров", посвящённого памяти Владимира Высоцкого..." или же "фестивалю авторской песни "Свой остров", посвящённому памяти Владимира Высоцкого..." Считаю первый свой вариант верным, но меня упорно пытаются склонить ко второму. Прошу дать несколько развёрнутый ответ, чтобы я мог апеллировать к нему или же согласиться с оппонентами. С уважением...
ответ
Первый вариант неверен: здесь нет существительного в форме родительного падежа, к которому могло бы относиться стоящее в форме родительного падежа слово посвященного. Правильно: фестивалю... посвященному... Слово посвященному стоит в той же падежной форме, что и слово фестивалю, к которому оно относится.
4 января 2016
№ 264875
Подскажите, пожалуйста. При ведении деловой переписки рекомендуется обращаться к человеку по имени и отчеству. Корректным ли будет обращение только по имени, если в подписи в пришедшем от данного человека письме указаны только имя и фамилия, даже если мне известно его отчество? Например: Письмо от человека: "Добрый день, коллеги! Рад приветствовать вас! С уважением, Петров Сергей" Мое письмо: "Здравствуйте Сергей! ... " Заранее спасибо за ответ!
ответ
Да, в этом случае обращение по имени будет уместным. Ведь Ваш собеседник уже задал регистр общения.
10 декабря 2010
№ 281672
Здравствуйте! Вопрос следующий: в предложении "Я думал, что стукач - это мужик, и кот ему сейчас горло порежет" нужна ли запятая перед союзом "и"? Почему? И нужна ли запятая в таких вариациях: "Я думал, что стукач - это мужик, и многие со мной согласились" "Я думал, что стукач - это мужик, и бросился наутек". Почему? Спасибо! С уважением, Станислав
ответ
В первом предложении запятая не нужна, т. к. неповторяющийся союз и соединяет однородные придаточные предложения: Я думал, что стукач – это мужик и кот ему сейчас горло порежет (=думал, что стукач – это мужик и что кот ему горло порежет). Во втором и третьем предложениях однородных придаточных нет, поэтому запятая после слова мужик ставится (обособляется придаточное предложение что стукач – это мужик).
26 марта 2015
№ 222905
Здравствуйте! Очень срочно, для эфира. Разрешите противоречие: проверка слова "гол" на предмет ударения в родительном падеже с колич. числительными (два гола)дала следующие результаты:
Орфографический словарь
гол, -А (с колич. числит. 2, 3, 4 - также -А
Словарь трудностей
ГОЛ, род. гОла, в просторечии и в речи спортсменов голА;
Русское словесное ударение
гол, -а; по гОлу; два (три, четыре)гОла;
Как же всё-таки правильно? Не приемлемо, подчёркиваю, а правильно.
ответ
Предпочтительно: гОла, но вариант два голА тоже не ошибка.
8 июня 2007
№ 319815
Добрый день, будем признательны за помощь в подготовке к экзаменам! В сборнике ЕГЭ и в тексте "Собачьего текста" встретили такое предложение: "В прошлый раз вы говорили, что боитесь за меня, и если бы вы только знали, дорогой профессор, как вы меня этим тронули". Почему нет запятой перед "если"? В каком учебнике для 10 или 11 классов об этом написано?
С уважением,
Ольга Петровна Абуэльэз
ответ
В этом предложениии сочетание если бы является частицей, а частицы обычно не требуют постановки запятых.
6 декабря 2024
№ 321795
Здравствуйте.
Посмотрел таблицу звуков в русском языке в Википедии:
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Russian
В примерах указывается, что в слове "пять" буква я под ударением читается звуком æ (как в английском слове cat), а в слове воля (без ударения) она читается звуком ə (как обычное А).
Не могу понять различие, ведь по внутреннему убеждению это 1 и тот же звук.
Поясните, пожалуйста, различие.
ответ
Все уровни языка стоят из двух подуровней: на одном представлены собственно языковые единицы (фонемы, морфемы, слова и т. д.), на другом — их репрезентации в потоке речи (аллофоны (варианты фонем), алломорфы (варианты морфем), словоформы и т. д.).
Фонема (звук речи) традиционно понимается как общее абстрактное понятие, существующее в виде набора речевых вариантов — аллофонов. Аллофонное варьирование гласных фонем в русском языке зависит от окружающих её согласных и позиции в слове. Варьирование является обязательным, поскольку употребление аллофонов определяется фонетическими правилами языка. Например, безударная позиция для гласного в русском языке означает его редуцированное произнесение. Также в русском языке различаются аллофоны, связанные с соседними твердыми и мягкими согласными. Между мягкими согласными (например, в слове пять) фонема /а/ выступает в виде аллофона, который имеет переходные i-образные участки в начале и в конце произнесения (в русской фонетической транскрипции [.а.]). В русистике считается неоправданной интерпретация этого аллофона как гласного переднего ряда наподобие действительно переднего гласного типа [æ] (знак Международного фонетического алфавита ― МФА), характерного для французского, немецкого и английского языков, в которых этот гласный является передним на всем своем протяжении. В русском языке основной звуковой отрезок, который соответствует этому аллофону, является гласным заднего ряда.
Аллофон фонемы /а/, который в русской фонетической транскрипции обозначается символом [ъ], а в МФА ― символом [ə], является реализацией фонемы /а/ во 2-м, 3-м и т. д. предударных слогах, а также в заударных слогах (например, в слове воля). По сравнению с русским задним ударным [á] он значительно короче, более высокого подъема и несколько более передний, так как в безударной позиции /а/ подвергается количественной и качественной редукции.
Реализация аллофонов в речи происходит автоматически, все аллофоны объединяются в единый «образ» фонемы, к которой относятся, поэтому носители языка аллофонные различия чаще всего не осознают. По этой же причине понятия «фонема» и «вариант фонемы» (аллофон) обычно не используются в школьной практике, это терминология необходима специалистам по фонетике. Кроме того, фонетическая терминология и теоретические подходы к описанию фонетической системы языка различны у представителей основных фонетических школ и даже у отдельных фонетистов, что затрудняет для нефилологов изучение фонетики как науки.
Основы русской фонетики изложены в учебниках для филологических вузов, например: М. Б. Попов «Фонетика современного русского языка» (СПб, 2014), Л. В. Бондарко «Фонетика современного русского языка» (СПб, 1998), в академической грамматике, в специальных работах по этой теме и т. п. Википедия не является достоверным источником научной информации.
7 февраля 2025