Существительное ручка-стержень относится к женскому роду: ручка-стержень телескопическая.
Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к среднему роду, например: железнодорожное депо, интересное интервью, маршрутное такси, политическое статус-кво, целебное алоэ, шерстяное кашне.
Корректно: посетим новогодний спектакль-сказку.
Это субстантивированное прилагательное, то есть существительное.
Корректно: игры жанра «три в ряд».
Да, правильна именно такая форма.
Использование прилагательного во множественном числе верно.
Верно: четырехсотсемидесятитрехграммовый, стодевяностошестидневный. Интерфиксы и (десятиметровый), ух (двухэтажный), ёх (трехстворчатый), а (сорокаметровый) появляются в сложных прилагательных после основ числительных, кроме собирательных и девяносто, сто.
Слово юзер-кейс правильнее писать через дефис, так как оно встраивается в ряд многочисленных сложных существительных с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), см. пункт 4 параграфа 120 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Слово юзкейс воспринимается как сложносокращенное слово от словосочетания юзерский кейс (см. параграф 119 того же справочника).
Обособление факультативно.