№ 264458
Вы пишете, что топонимы славянского происхождения на -о могут склоняться. Вернее было бы указать, что топонимы, которые были русифицированы и приобрели в конце форму -во и -но. Разве нет? Скажем, названия Хиттолово (фин. Hittola), Кавголово (фин. Kaukola) ведь тоже склоняются...
ответ
Да, "русифицированные" топонимы тоже склоняются.
24 октября 2010
№ 271921
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, видите ли Вы разницу в этих двух высказываниях: 1. Эрик часто говорит друзьям о Москве. 2. Эрик часто рассказывает друзьям о Москве. Мне всегда казалось, что эти два глагола синонимы. Может быть, я ошибался. Заранее благодарю.
ответ
Эти высказывания синонимичны.
19 ноября 2013
№ 297392
Есть в интернете довольно популярная цитата, которую многие используют в социальных сетях в качестве народной мудрости: «Кто бы не пытался унизить тебя, они уже ниже тебя!» Подскажите, пожалуйста, сколько ошибок вы здесь видите? Одну или две? Не считая логических, конечно :)))
ответ
12 июня 2018
№ 280124
У Юрия Домбровского в книге "Факультет ненужных вещей" используется слово "сотельный" - "сотельные брюки". По контексту похоже на "парадные", но не могли бы вы уточнить, что точно значит это слово. Заранее большое спасибо!
ответ
Одно из значений слова сотельный в русских говорах – 'такой, который стоит сто рублей, сторублевый'. Вероятно, здесь именно это значение, т. е. имеется в виду: дорогие брюки.
12 декабря 2014
№ 220024
Спасибо за предыдущий ответ.
Посоветуйте, пожалуйста, который из вариантов лучше подошел бы для статьи:
- «Театр открыт в 1900 году»?
- «Театр был открыт в 1900 году»?
- «Театр открыли в 1900 году»?
- «Театр открылся в 1900 году»?
Спасибо.
ответ
Выбор варианта зависит от контекста.
24 апреля 2007
№ 210162
Здравствуйте! В "Известиях" мне встретилось предложение; "Хот-спотом" называют место, где любой желающий может получить доступ в беспроводной интернет -- был бы у этого желающего портативный компьютер. Скажите, пожалуйста, где ударение в слове "хот-спот" в именительном и косвенных падежах? Спасибо большое!
ответ
Основное ударение падает на второй слог.
19 ноября 2006
№ 231595
Здравствуйте, уважаемая Грамота!
Хотелось бы узнать, как с точки зрения русского языка относиться к смайлам - не пиктограммам-рожицам, а конструкциям из знаков препинания?
У меня каждый раз возникает заминка: ставить ли точку после смайла в конце предложения? Отделять ли пробелом вопросительный и восклицательный знаки? Как быть с запятой, тире и пр. после смайла? Надо ли отделять смайл пробелом от впереди стоящего слова? Хочется если не правила, так хотя бы единообразия.
На мой взгляд, смайл "съедает" стоящий за ним вплотную знак препинания. Такой знак либо зрительно теряется, либо читается как дополнение к смайлу. Напрашивается заголовок: "Улыбчивый каннибал". :-)
(В данном случае я "схитрила": вынесла смайл за границы предложения. Но этот вариант, увы, редко проходит. Одно из свойств смайла - эмоциональное акцентирование конкретного слова.)
Пожалуйста, хотя бы порекомендуйте, как поступать.
С уважением,
Наталья.
ответ
Смайлы не являются пунктуационными знаками, поэтому их место в предложении не регламентировано. Однако заменять знаки препинания они не могут, точка в конце нужна.
20 октября 2007
№ 263158
В ответе на вопрос № 177436 вы пишете, что нужно писать слово "кардридер" слитно, мотивируя это тем, что в английском это cardreader. Однако в английском это пишется как раз раздельно - card reader, а пробел при транскрипции иностранных наименований на русский традиционно заменяется дефисом (например, New York - Нью-Йорк, cart blanche - карт-бланш и т.п.). Таким образом, на мой взгляд, уместнее было бы писать "кард-ридер", а не "кардридер". Хотелось бы услышать ваши доводы в защиту слитного написания. Спасибо.
ответ
Спасибо за уточнение! Защищать слитное написание мы не готовы и не видим в этом смысла. Но в орфографическую комиссию об этом слове обязательно сообщим.
13 августа 2010
№ 219648
В ответе на вопрос № 219622 вы пишете, что корректным является вариант "из г. Самары". Я сама живу в г. Иванове (именительный падеж - Иваново), и для всех ивановцев вопрос о том, как же правильно говорить - в Иваново или в Иванове, - принципиален. Некоторые филологи считают, что корректнее "из г. Иваново", т.к. если бы существовал город с названием "Иванов", то возникла бы путаница. Мне кажется, это объяснение не лишено смысла. Но самой приятнее и привычнее говорить, что я живу в г. Иванове. Помогите разобраться!
ответ
18 апреля 2007
№ 329261
Здравствуйте, уважаемые редакторы Грамоты.ру!
Скажите, пожалуйста, в предложении, которое я приведу ниже, однородное и последовательное подчинение придаточных частей. Составители тернировочного варината ОГЭ по русскому языку на сайте "Решу ОГЭ" утверждают, что в здесь есть однородные придаточные, но нет последовательности, поскольку за придаточным есть сравнительный оборот. Если это утверждение верно, то не могли бы вы разъяснить его логику или указать на источники, где я могла бы прочесть об этом. Предложение:
До чего же хорошо, когда в воздухе разливается запах йода и океан расстилается вокруг, как зеленый шелк.
ответ
В этом предложении одна главная часть (первая) и две придаточных. При наличии двух придаточных возможно или однородное подчинение, или неоднородное соподчинение, или последовательное подчинение. Это означает, что, если придаточных только два, совмещение однородного подчинения с последовательным исключено.
Безусловно, в предложении налицо однородное подчинение, которое подчеркивается наличием соединительного сочинительного союза между придаточными. Наличие сравнительного оборота в последней придаточной части к типу подчинения придаточных никакого отношения не имеет, поскольку это именно сравнительный оборот (обособленное обстоятельство образа действия внутри второй придаточной части), а не сравнительное придаточное.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
20 января 2026