Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 357 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273912
Склоняется ли фамилия Виллаш-Боаш? Спасибо.
ответ

В склонении пишущихся через дефис мужских иноязычных двойных фамилий, в которых первая часть оканчивается на согласный, наблюдаются колебания. Рассказывая о назначении специалиста, о котором идет речь, на должность главного тренера «Зенита», различные спортивные издания то склоняют, то не склоняют первую часть: Виллаша-Боаша и Виллаш-Боаша. Как же всё-таки правильно? Давайте разбираться.

Если мы обратимся к справочным пособиям, мы обнаружим в них только рекомендации, касающиеся склонения русских двойных фамилий. Так, «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указывает: в русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия: песни Соловьева-Седого. Ср. также: картины Петрова-Водкина, проза Соколова-Микитова, фильмы Михалкова-Кончаловского, судьба Муравьева-Апостола. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: исследования Грум-Гржимайло.

А как же быть с иностранными двойными фамилиями? Изучив словарные рекомендации (Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010; Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. – 5-е изд., испр. – М., 2008 и др. издания), можно обнаружить следующие закономерности:

  • если не склоняется вторая часть иностранной фамилии, пишущейся через дефис, то первая часть, оканчивающаяся на согласный, обычно склоняется: книги Андерсена-Нексе, биография Барклая-де-Толли;
  • если же вторая часть фамилии, так же как и первая, оканчивается на согласный, то первая часть обычно остается неизменяемой, а вторая часть фамилии склоняется: воспоминания Бонч-Бруевича, законы Гей-Люссака (не Гея-Люссака!), картины Тулуз-Лотрека и Фантен-Латура, труды Порай-Кошица, экспедиция Дюмон-Дюрвиля. 

Таким образом, исходя из приведенных выше закономерностей, можно считать несклонение первой части фамилии Виллаш-Боаш предпочтительным. Соответственно, корректны сочетания: назначение Виллаш-Боаша, контракт с Виллаш-Боашем, пожелание успехов Виллаш-Боашу.

О склонении фамилий см. также в разделе «Письмовник».

18 марта 2014
№ 324190
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать англоязычные термины в русскоязычном тексте? Видел много ваших ответов о том, что вы можете помочь только с русскоязычными словами. Но всё же этот вопрос актуален как раз для русскоязычных текстов: мне постоянно попадаются внутри текстов на русском обозначения терминов, явлений, методов на английском — как их писать, строчными или с заглавной, с дефисом или без? Вот такое, например: duty free (Duty Free, duty-free), helicopter view (Helicopter View), soft power (Soft Power, soft-power), agile (Agile), scrum (Scrum), big data (Big Data), soft skills (Soft Skills, soft-skills). С названиями компаний, продуктов и т. п. понятно — с заглавной и без кавычек. А вот с этими словами как быть? В интернете встречается абсолютно по-разному. И ещё, если можно, второй вопрос на подобную тему. Ставить ли кавычки при цитировании на английском? Когда цитата на английском идет внутри русскоязычного текста.
ответ

При цитировании желательно ставить кавычки независимо от того, на каком языке идет цитата.

Относительно наименований единое правило для всех дать невозможно. Общий подход: если название дается в кириллическом тексте на английском (без транслитерации), то оно пишется так, как в языке-источнике. При этом нужно различать нарицательные понятия, которые пишутся со строчной (напр., helicopter view, soft skills), и наименования компаний, мероприятий и т. п. — с прописной.

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
25 июля 2025
№ 225134
Помогите, пожалуйста, с обособлением слова действительно, а именно, когда следует выделять запятыми, а когда нет. Спасибо.
ответ
Различать наречие и вводное слово «действительно» очень непросто. Вводное слово отличается интонационной обособленностью (при устном прочтении оно выделяется интонационной паузой) и оттенком значения: вводное слово «действительно» выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта.
Наречие «действительно», как правило, притягивает на себя фразовое ударение (Ср.: Ты очень устал – Ты действительно очень устал); по своему значению оно синонимично прилагательному «действительный» – «настоящий, подлинный». В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
9 июля 2007
№ 212870
Ответьте, пожалуйста, как писать правильно: Валя-синяк или Валя-Синяк, если в тексте есть отдельное употребление Валя и Синяк? Нужно ли где-нибудь кавычки? Как определить, является "действительно" вводным словом? С признательностью, О.А.
ответ
Если Синяк -- прозвище Вали, корректно: Валя Синяк.
Различать наречие и вводное слово действительно не просто. Вводное слово отличается интонационной обособленностью (при устном прочтении оно выделяется паузой) и оттенком значения. Вводное слово действительно выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. Наречие действительно, как правило, притягивает на себя фразовое ударение и по своему значению синонимично прилагательному действительный 'настоящий, подлинный'. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
22 декабря 2006
№ 257588
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой частью слова является НЕ в словах НЕНАВИДЕТЬ, НЕГОДОВАТЬ, НЕБРЕЖНЫЙ. В учебнике 3 класса дано правило, что это приставка. Однако словообразовательные словари утверждают, что НЕ в этих словах является частью корня. Что верно?
ответ

Верно и то, и другое, это разные подходы к морфемному разбору. При разборе слова по составу необходимо различать синхронный (т. е. современный) состав и исторический (этимологический) состав. Исторически в словах ненавидеть, негодовать, небрежный  не – приставка (когда-то в языке были слова навидеть, годовать и т. д.). Однако сейчас, в современном русском языке приставка в этих словах уже не выделяется (ведь слитное написание этих слов как раз и обусловлено тем, что без не они не употребляются), не считается частью корня.

3 февраля 2010
№ 249242
Здравствуйте! Недавно делала упражнение из учебника русского языка для 9 классов Бархударова-Максимова, там была такая фраза: "Нет такого уголка в наших степях, куда бы н(е/и) проникли машины". Я поставила "не", поскольку ъдесь имеет место двойное отрицание для усиления утвердительного смысла (=машины есть повсюду). К тому же в Интернете нашла немало примеров аналогичных фраз из СМИ и литературы, подтверждающих мою точку зрения: "И нет уголка, куда бы не проникла его мысль", "Нет ни одного общества, где бы не существовало гетеротопий" и множество других. Нашла также и фразу, приведенную в учебнике, и оказалось, что в оригинальном тексте автора (Овечкина) стоит "ни". Мой вопрос: так какой же из вариантов правильный? И на основании какого правила можно было бы в этом случае употребить частицу "ни"?
ответ

Правильно именно с не во всех приведенных Вами примерах: Нет такого уголка в наших степях, куда бы не проникли машины. И нет уголка, куда бы не проникла его мысль. Нет ни одного общества, где бы не существовало гетеротопий. Следует различать в придаточных предложениях сочетания кто бы ни, куда бы ни и т. д., в составе которых имеется частица ни, примыкающая к относительному слову, и сочетания кто бы не, где бы не, куда бы не и т. д., в составе которых имеется частица не, относящаяся к сказуемому.

1 декабря 2008
№ 202998
К вопросу № 202890. Тогда как объяснить употребление в русском языке слов "котята", "лисята", "тигрята", "львята", "рысята", "щенята", "цыплята" и пр. на "-ата/-ята" для обозначения детенышей других животных? Почему тогда пуме так не повезло в этом отношении?..
ответ
Необходимо различать возможность образования слова и его общеупотребительность, востребованность. Существительные со значением невзрослости последовательно образуются от существительных с помощью суффикса -онок / -чонок, во мн. ч. -ата, -чата. Эта словообразовательная модель обладает высокой продуктивностью, по ней возможно образование таких существительных, как барсучонок, барсёнок, дельфинёнок, зебрёнок, сайгачонок и т. д., практически от любого названия животного Возможно и образование существительного пумёнок, мн. ч. пумята. Однако все эти существительные являются окказиональными. А существительные котёнок, лисёнок, цыплёнок и т. п. являются стилистически нейтральными и широко употребительными, т. к. постоянно используются в речи.
10 августа 2006
№ 254297
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении "А рукописи (,) действительно (,) не горят". На мой взгляд, запятые не нужны, а начальник доказывает обратное. Спасибо!
ответ

Слово действительно может употребляться как обстоятельство, выраженное наречием (и не выделяться запятыми), а может и выступать в роли вводного (и обособляться). Различать наречие и вводное слово действительно очень непросто. Вводное слово отличается интонационной обособленностью (при устном прочтении оно выделяется интонационной паузой) и оттенком значения: вводное слово действительно выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. Наречие действительно, как правило, притягивает на себя фразовое ударение (Ср.: Ты очень устал – Ты действительно очень устал), по своему значению оно синонимично прилагательному «действительный» – «настоящий, подлинный». В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

13 июля 2009
№ 284409
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Помогите, пожалуйста, разобраться, т. к. возник спор: какой корень у слов "словарь" и "словарный"? Учительница, ссылаясь на морфемный словарь Тихонова, утверждает, что "словар". Хотя другие словари говорят, что корень "слов". Спасибо!
ответ

По-видимому, основанием для выделения А. Н. Тихоновым корня -словар- является то, что слово словарь уже не является исключительно собранием слов. Существуют словари морфем, словари фразеологизмов, синтаксические словари. Слово словарь с развитием лексикографии (теории и практики составления словарей) на наших глазах расширяет свое значение. Оно сделало первый шаг к тому, чтобы разорвать морфемные связи со своим родителем. Но безусловно, для большинства носителей языка словарь неразрывно связан по смыслу со словом, поэтому категорично говорить о неправильности того или иного варианта морфемного разбора не следует. См. также ответы на вопросы № 283992, 284145 и 284150.

1 октября 2015
№ 241766
Подскажите, как расставить знаки препинания в этом предложении? Или лучше разделить его на два? Что полагается семье в связи с рождением ребенка, как оформить опеку или усыновление, где помогут в воспитании ребенка-инвалида, могут ли рассчитывать на субсидии при покупке жилья молодые семьи, куда обращаться, чтобы развить способности и таланты ребенка, как трудоустроить подростка в летнее время – вы получите ответы на все эти вопросы в нашем справочнике.
ответ

Вместо запятых лучше поставить точку с запятой.

9 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше