Встретилась мне в каком-то рассказе фраза "...двое смертников кавказской национальности...". Читать смешно - настолько корявая фраза. Зацепилась, принялась разбираться.
"Лицо кавказской национальности" - это устойчивое выражение или оно может подвергаться преобразованиям? Грамотно ли оно вообще? Ведь "кавказской национальности" как таковой не существует; на Кавказе проживают представители разных национальностей - армяне, абхазы, адыги и так далее.
Почему тогда это клише столь беззастенчиво используется в милицейских протоколах, в журналистских материалах? Почему не говорят "лицо карпатской национальности"? :)
Где правда?
Словосочетание кавказская национальность, лицо кавказской национальности по сути своей неправильно, поскольку такой национальности действительно не существует. Это выражение активно употребляется как канцелярский штамп, но грамотный редактор, конечно, должен его вычеркивать.
Последние ответы справочной службы
Нам представляется корректным такой вариант: То же деяние, совершенное с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, либо группой лиц, группой лиц по предварительному сговору или организованной группой, либо связанное с сопротивлением представителю власти либо иному лицу, исполняющему обязанности по охране общественного порядка или пресекающему нарушение общественного порядка...
Страница ответаКорректно: "Те, кто ни за что не стоит, падают ни за что" — это фраза Александра Гамильтона. Для постановки знаков препинания в предложении, где логические акеценты расставлены иначе, необходим более широкий контекст.
Страница ответаУвы, приходится признать, что нормативные рекомендации словарей и официальных документов в данном случае противоречат друг другу.
Страница ответа