Подсказки для поиска
Разочарование и негодование от нашей игры с греками постепенно рассасывается. И вспоминается вопрос, который давно хотелось задать. Что такое ТОРСИДА? Откуда появилось это слово? У Тимура Шаова в одной из его песен есть такая строчка: "торсида ли поёт, иль бабы на току...". Может ли торсида петь? Заранее благодарен за полный ответ.

Интересный вопрос. Слово торсида известными нам толковыми словарями русского языка пока не фиксируется, хотя используется достаточно давно. Это слово обозначает футбольных болельщиков, фанатов и употребляется как собирательное существительное (ср.: листва, студенчество), напр.: на трибунах беснуется спартаковская торсида. Торсида, безусловно, может петь (и лучше пусть поет, а не бросает на поле посторонние предметы или скандирует неприличные кричалки).

Слово это пришло к нам, по всей вероятности, из испанского или португальского языка и связано с глаголом  torcer (ср. англ. torsade 'витой шнурок', восходящее – через французское посредство – к тому же латинскому корню). У португальского глагола torcer словари фиксируют несколько значений: прямое значение 'скручивать, сгибать, крутить' и несколько переносных, в том числе – 'спорт. болеть'.  Как 'крутить' стало означать 'болеть'? Одна из версий связывает такое развитие значения с наблюдением репортера, заметившего, как девушка на трибуне нервно скручивала перчатки, переживая из-за происходящего на поле (подробнее эта версия изложена здесь). Можно также предположить, что развитие значения от 'крутить' до 'болеть' шло аналогично русскому языку: переживания человека, остро реагирующего на ход состязания, сравниваются с физическими страданиями (т. е. человека «скручивает» из-за происходящего на поле).

Наконец, не лишена правдоподобия еще одна версия происхождения слова торсида. По-испански и по-португальски torcida – 'фитиль'. Могло ли на базе прямого значения 'фитиль' развиться переносное значение 'болельщики'? Учитывая, как болельщики «зажигают» на трибунах, – вполне возможно.

26 июня 2012

Последние ответы справочной службы

Добрый день! Все чаще замечаю местоимение "некто" употребляющимся в словосочетаниях с разными падежами без указания имени. Например: говорил о некто, подходил к некто, расскажут некто, замечают некто следящего. Разве такие формы употребления слова верны? По моим ощущениям это "некто" должно либо стоять с зависимым словом/именем собственным, либо одиночно употребляться только в именительном падеже. А для упомянутых выше словосочетаний корректнее использовать "кто-то", но я всё больше сомневаюсь, потому что правила употребления несклоняемого местоимения не нашла. Подскажите, пожалуйста, как корректно?

Неопределенное местоимение некто употребляется только в позиции именительного падежа. Иное употребление является нарушением нормы современного литературного языка.

Страница ответа
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, относится ли к нормативному литературному языку слово «подверить», какое значение и какую стилистическую окраску оно имеет?

Слова подверить, подвериться ‘сверить’, ‘уточнить’ — это разговорные регионализмы. Они не входят в состав литературного языка.

Страница ответа
Как правильно выполнить словообразовательный и морфемный разбор слова полчаса? Чем является пол?

Это сложное слово, образованное сложением: пол- (усеченная основа слова половина) и опорный компонент в виде родительного падежа существительного час (см.: Русская грамматика. Т. 1. М., 1980. § 552).

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше