Скажите, пожалуйста, как правильно
"...сделано в связи с появлением результатов..." или "...сделано всвязи с появлением результатов..." ?
С одной стороны
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=204033
Вопрос № 204033
Подскажите пожалуйста как правильно писать: всвязи с ремонтом* или *в связи с ремонтом*,и почему слово *ввиду пишется слитно?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: "в связи с ремонтом". Следует различать ввиду - предлог (ввиду предстоящих расходов) и в виду - существительное с предлогом (иметь в виду).
------------------------------------
а с другой:
Толково-словообразовательный словарь
В СВЯЗИ С и В СВЯЗИ СО предлог
1. с твор. пад. Употр. при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или общность между чем-л.; вследствие чего-л., в зависимости от чего-л., в соответствии с чем-л.
------------------------------------
я запутался :(
"...сделано в связи с появлением результатов..." или "...сделано всвязи с появлением результатов..." ?
С одной стороны
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=204033
Вопрос № 204033
Подскажите пожалуйста как правильно писать: всвязи с ремонтом* или *в связи с ремонтом*,и почему слово *ввиду пишется слитно?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: "в связи с ремонтом". Следует различать ввиду - предлог (ввиду предстоящих расходов) и в виду - существительное с предлогом (иметь в виду).
------------------------------------
а с другой:
Толково-словообразовательный словарь
В СВЯЗИ С и В СВЯЗИ СО предлог
1. с твор. пад. Употр. при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или общность между чем-л.; вследствие чего-л., в зависимости от чего-л., в соответствии с чем-л.
------------------------------------
я запутался :(
Разные производные предлоги (т. е. предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний) в русском языке пишутся по-разному. Предлог в связи пишется всегда раздельно, а предлог ввиду пишется всегда слитно. Это написание надо просто запомнить. В предыдушем ответе мы обращали внимание на то, что надо различать предлог ввиду (пишется слитно) и предложно-падежное сочетание в виду (пишется раздельно), ср.: ввиду нехватки денег и иметь что-либо в виду.
30 августа 2006
Последние ответы справочной службы
Подскажите, пожалуйста, допустимо ли следующее членение текста в служебной записке: "В целях обеспечения ..... оборудованием. (точка) (новый абзац) Прошу довести до сведения..."?
То есть по сути в первой части нет грамматической основы, при этом вынести первую часть в качестве заголовка не представляется возможным. На мой взгляд, данное разделение в документе происходит для наглядности. Уместно ли это с точки зрения русского языка?
С точки зрения русского языка такое разделение предложения неуместно, да и с точки зрения коммуникации оно едва ли помогает восприятию текста.
Страница ответаЗдравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как в «Русской академической грамматике–1980 квалифицируются предложения типа:
«На то и щука в реке, чтобы карась не дремал»;
«На то и ночь, чтоб сны видеть»;
«На то и печь, что в ней хлеб пекут».
Как охарактеризовать подобные конструкции с точки зрения синтаксиса: это придаточные цели или особый тип сложноподчинённых предложений с соотносительным словом?
Есть ли в РГ-80 конкретный параграф, где описываются такие модели, и если да, то какой именно?
Спасибо!
Это фразеологизированные образования — см. примечание к § 3060.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Лето – больше чем сезон"
Знаки препинания расставлены правильно.
Страница ответа