№ 280501
Помогите, пожалуйста - нет ли пунктуационных ошибок в такой фразе: "Она влюбилась в нашего Гамлета, то есть я хотела сказать в комсорга товарища Кузнецова".
ответ
Ошибки есть. Возможные варианты пунктуации: Она влюбилась в нашего Гамлета, то есть я хотела сказать – в комсорга, товарища Кузнецова или Она влюбилась в нашего Гамлета, то есть, я хотела сказать, в комсорга – товарища Кузнецова.
20 января 2015
№ 321142
Есть ли (у ИРЯ РАН, в научных публикациях и т.п.) свежие статистические данные по предпочтениям всего множества носителей русского языка относительно использования вариантов топонима Беларусь/Белоруссия? Спасибо.
ответ
Нам такая статистика неизвестна, но это не значит, что ее не существует.
20 января 2025
№ 278290
здравствуйте, подскажите, пожалуйста, по запятым: "закрыв глаза и не видя взмаха топора я бы не понял когда была расколота чурка" прошу пояснить почему именно так
ответ
Правильно: закрыв глаза и не видя взмаха топора, я бы не понял, когда была расколота чурка. Первая запятая обособляет деепричастные обороты, вторая отделяет придаточное предложение от главного.
27 сентября 2014
№ 318257
Здравствуйте, правильно ли расставлены знаки препинания?
После совместного обучения в Царскосельском лицее они редко встречались и лишь один день, 11 января 1825 года, провели вместе: Пущин посетил находящегося в ссылке в Михайловском товарища.
ответ
Знаки препинания расставлены правильно.
25 октября 2024
№ 324711
Следует ли склонять название топонима деревни Новогрудинина? Образовано от русской фамилии Грудинин, но с дополнительной частью Ново- (отсылка на новое место расположения).
Следует употреблять форму, например, «...приехали в Новогрудинина» или «...приехали в Новогрудинину»?
ответ
Если уж закрепилось такое необычное название (вместо логичного Новогрудинино, которое соответствовало бы названию старой деревни — Грудинино), то его надо склонять по образцу топонимов женского рода типа Гатчина: приехали в Новогрудинину. Сочетания типа *приехали в Новогрудинина не соответствуют грамматической норме русского языка.
14 августа 2025
№ 257741
Уважаемая Грамота! нужны ли знаки препинания в следующих предложениях: Это сделал владелец имения зять П.А.Вяземского граф Шереметев. Начнем с известного духовного писателя товарища юности Тютчева Андрея Николаевича Муравьева. И если нужны, обоснуйте, пожалуйста!
ответ
В первом предложении запятые не нужны, второе мы бы перестроили: Начнем с известного духовного писателя Андрея Николаевича Муравьева, товарища юности Тютчева.
11 февраля 2010
№ 308988
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему предпочтительно говорить: "Я посетил штат Вирджиния", и при этом нужно говорить: "Я посетил Виргинские острова"? Как справочная служба рекомендует поступать, если два этих топонима встречаются в одном тексте? Насколько важен фактор единообразия?
ответ
Писать названия нужно в соответствии с традицией, сложившейся в письме. Не нужно ее нарушать ради единообразия.
13 января 2022
№ 219732
1. У моего товарища есть телескоп. Вот этот - любительский телескоп «Мицар», заводского изготовления, 1989 года выпуска. Верна ли пунктуация?
2. При симпатикотонии дети рассеянны, повышенно работоспособны.... В слове рассеяННы: Н или НН? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
1. Пунктуация корректна. Перед заводского запятая может не ставиться. 2. Корректно написание с двумя н.
20 апреля 2007
№ 293466
Здравствуйте! У журналистов из Екатеринбурга периодически возникает спор, какой род у топонима Арамиль. Я больше привыкла к мужскому, и запрос в Интернете дает вариант мужского рода как наиболее употребительный. А как правильно? И на какой источник можно сослаться?
ответ
Арамиль – существительное мужского рода. Можно сослаться на следующие издания: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010; Суперанская А. В. Словарь географических названий. М., 2013.
22 июня 2017
№ 289443
По поводу топонима "Автово". Есть мнение, что данный топоним не склоняется, т.к. он, по одной из версий, финно-угорского происхождения. Но ведь "Москва" тоже по одной из версий финно-угорского происхождения, это ведь не даёт оснований "Москву" не склонять? Топониму "Автово" тоже уже несколько сотен лет.
ответ
Название Автово давно освоено русским языком, оно подчиняется общим правилам и склоняется в образцовом литературном стиле: в Автове, из Автова. Несклоняемый вариант (в Автово, из Автово) допустим в непринужденной устной речи.
15 июля 2016