Да, это традиционное (словарное) написание.
Верно слитное написание.
Корректно: Я штука беспородная, не граф я де Ла Фер...
Корректно: томаты "де барао".
Такое написание соответствует правилу: пишутся с двумя н причастия и прилагательные на -ованный, -ёванный, -еванный (образованные от глаголов на -овать, -евать).
"Словарь имен собственных" Ф. Л. Агеенко предлагает написание со строчной буквы. Думаем, дело в обычном словарном разночтении.
Склоняется часть де Вега.
ЛОПЕ ДЕ ВЕГА, Лопе де Веги; полн. имя Лопе Феликс де Вега Карпьо [пэ, дэ, вэ] (исп. драматург)
Ваш вариант написания корректен.