№ 306527
Добрый день, подскажите пожалуйста, склоняется ли моего мужа фамилия Зерний Александр. У него она никогда не склонялась:ни в школе, ни в армии, ни в студенческих документах, короче никогда не склонять. А сейчас ребёнок пошел в школу и пишут в тетрадях Зрения Владимира. У моего мужа стресс))))
ответ
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, склоняются. Поэтому верно: Зерния Владимира. (В вопросе два варианта написания, мы взяли для ответа первый.)
7 сентября 2020
№ 260261
Добрый день, ответьте, пожалуйста, на второй вопрос. Мне кажется, что запятая в следующем предложении не нужна, но я не могу найти правило. Возможно, я ошибаюсь. "Настройки на вкладке 1 можно выполнить, нажав кнопку <>." С уважением, Александра
ответ
10 апреля 2010
№ 315515
"Дмитрий замер, внимательно разглядывая людей, после чего подошел чуть ближе, встав напротив Александра".
Подскажите, пожалуйста, верно ли написано предложение? Меня смущает вот этот момент: «подошел чуть ближе, встав напротив…». Оба действия словно происходят в одно время. Или это не ошибка?
ответ
Вы совершенно правы, лучше переформулировать предложение: Дмитрий замер, внимательно разглядывая людей, после чего подошел чуть ближе и встал напротив Александра.
23 июля 2024
№ 297371
Здравствуйте, отправляю вопрос повторно: как правильно? добавить по 5 горошин душистого и черного перца (или перцев)
ответ
12 июня 2018
№ 261081
Здравствуйте! Возник вопрос в высказывании....Вопрос: Пригласите Александра к телефону... Ответ был такой: - Он отошёл на склад. На что человек резко отреагировал и ответил, отойти можно в мир иной... А он вышел... Как правильно говорить и можно ли говорить отошёл на склад?
ответ
Фраза корректна. У глагола отойти есть значение «отлучиться, уйти на время».
27 апреля 2010
№ 314239
Сегодня читала новости и наткнулась на это. Цитирую: «Главе УМВД по Приморью
Александру Табакаеву
присвоено очередное специальное звание - «генерал-лейтенант полиции». Задалась вопросом — а действительно ли необходимо брать звания и чины в кавычки? Или в новости всё-таки допущена ошибка? Жду вашего разъяснения. Спасибо.
ответ
Обозначения званий и чинов не заключаются в кавычки, за исключением случаев, когда они выступают в качестве приложения в именительном падеже к существительному звание (в этом случае обозначение не склоняется и начинается с прописной буквы): Положение о почетном звании «Заслуженный учитель Российской Федерации». Специальные звания, присваиваемые сотрудникам органов внутренних дел, выступают в качестве несогласованного определения в родительном падеже к существительному звание: специальное звание генерал-лейтенанта полиции (см., например, соответствующий указ).
21 июня 2024
№ 243208
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
ответ
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.
Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
9 июля 2008
№ 244650
здравствуйте. У меня вопрос на пунктуацию. "Удивительная устойчивость – всего третий в почти полувековой биографии этой крупной строительной организации. Третий И ВОВСЕ НЕ ЛИШНИЙ вот уже более 17 директорских лет". Нужно ли оборот "и вовсе не лишний" выделять запятыми с двух сторон. Заранее спасибо. С уважением, Александр
ответ
Обособление не требуется.
18 августа 2008
№ 242848
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно по русски писать название компании, если оно происходит от англйского "Rehouse" - Рихаус или Рехаус? Интересует вторая буква после р - "и" или "е", стоит ли учитывать транскрипцию [`ri:`haus] и какими правилами в таком случае руководствоваться? Заранее спасибо Александр.
ответ
Предпочтительно в данном случае – придерживаться транскрипции.
2 июля 2008
№ 205480
Будьте добры, подскажите как читается прописью "1/16" в следующем отрывке:
Исполняющий обязанности главного тренера «Торпедо» Александр Гостенин после победы в 1/16 Кубка России над «Факелом» выразил удовлетворение результатом и отметил командный дух своих подопечных.
___________________________________________
А если "1/16" заменить на "1/32" или "1/64"?
Заранее благодарю.
ответ
В одной шестнадцатой, в одной тридцать второй, в одной шестьдесят четвертой.
20 сентября 2006