№ 200481
Когда слово правило пишется с большой буквой, а когда маленькой
ответ
Слово правило пишется с большой буквы в начале предложения, в начале прямой речи, в начале названий (например, книга «Правила поведения за столом»), как первое слово официальных названий документов нормативного характера (например, Правила дорожного движения, Правила русской орфографии и пунктуации), как условное имя собственное (Правила для предупреждения столкновения судов в море, далее -- Правила...).
10 июля 2006
№ 210727
В христианском учении Откровение – это общее название для незримой передачи Богом особо избранных Им людям знаний о Сущности Бога и требований, предъявляемых Богом.
особо избранных слитно или раздельно?
ответ
Корректно раздельное написание.
27 ноября 2006
№ 320648
Здравствуйте.
Я кардиолог. У нас с неврологами вышел спор: в истории болезни мы иногда пишем «В позе Ромберга не устойчив». (Поза Ромберга – ставим пациента с закрытыми глазами и вытянутыми вперед руками). Нужно ли писать «не устойчив» или «неустойчив»? Я считала, что «не устойчив» - краткое причастие, и поэтому пишется раздельно. Неврологи за слитное написание. Кто прав, и каким правилом это объясняется?
Спасибо!
P.s. и с наступающим Новым годом. Спасибо за отличный сайт.
ответ
Правы обе стороны. Качественное прилагательное устойчивый (а это именно прилагательное, не причастие) пишется слитно с не, если автор намерен подчеркнуть утверждение (можно подставить наречие меры и степени, например: очень неустойчив), и раздельно — если он хочет усилить отрицание (возможна подстановка специальных слов, например: ничуть не устойчив). См. параграф 149 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Добавим, что усиление отрицания и, соответственно, раздельное написание обычно уместно в контексте возражения кому-либо, но в целом оба варианта соответствуют правилам.
27 декабря 2024
№ 315230
Является ли "богом клянусь " вводным словом в следующем предложении:
"А если брать украинок, уехавших в Германию вследствие гражданской войны на Незалежной, то они мечтают, богом клянусь, вообще выйти замуж за умных с самого детства немцев!"
-
Что означает "богом клянусь " в этом предложении?
-
ответ
Богом клянусь — это самостоятельное предложение, а не вводное слово.
Вы надеетесь взять русскую грамматику измором?
14 июля 2024
№ 252479
Добрый день, прошу разъяснить, правильно ли сейчас исполняют романс "Я тебя никогда не забуду", когда поют (буквально вчера в ТВ передаче Две звезды): "...пара фраз, залетевших отсюда", в интернете дают слова такие же. Насколько я помню, Караченцов и Шанина пели: "Парафраз, залетевший отсюда", т.е. имеется в виду парафраз: "Я тебя никогда не забуду, я тебя никогда не увижу", как раз и высеченный на могиле Кончиты в Сан-Франциско и положенный Вознесенким в основу истории и ключевого романса оперы.Спасибо.
ответ
У Андрея Вознесенского так:
И качнется бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
"Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу".
(Андрей Вознесенский. Не отрекусь. Избранная лирика. Минск, "БелАДИ", 1996.)
16 марта 2009
№ 265358
Уважаемая Справка, как писать гайд-парк, если слово обозначает уже не конкретный парк в США (который пишется "Гайд-парк" - как мы знаем, с большой буквы), а может обозначать площадку для проведения акций в любом другом городе? С уважением.
ответ
На наш взгляд, и при употреблении в переносном значении целесообразно сохранять прописную букву. Ср. известную фразу: В каждом городе есть свои Черёмушки (=свой микрорайон, застроенный типовыми домами), написание с прописной в данном случае рекомендуется словарями. Со строчной буквы при переносном употреблении пишутся немногие географические названия: олимп, содом, камчатка, ходынка; традиция употребления таких названий в переносном значении уже достаточно долгая.
14 июня 2012
№ 268163
Как правильно склоняется фамилия Худилайнен в творительном падеже: ХудилайненЫм или ХудилайненОм? И какое здесь применимо правило?
ответ
Правильно: Худилайненом.
Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): Дарвином, Грином, Чаплином. Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля 'цапля').
А вот фамилия на -ен может иметь только окончание -ом в творительном падеже.
18 января 2013
№ 311182
Мой вопрос: Почему в статье ОБЯЗАННЫЙ словаря Кузнецова (на Вашем сайте) в 3. пункте указывается, что значение касается только полной формы, а в примерах приводится только краткая? Вот статья: ОБЯЗАННЫЙ, -ая, -ое; -зан, -а, -о. 1. Имеющий что-л. своей обязанностью, долгом. Ты обязан выполнить возложенное на тебя поручение. Считаю себя обязанным принять участие в дискуссии. Я чувствую себя обязанным разобраться в случившемся. 2. кому-чему. Получивший что-л., достигший чего-л. и т.п. благодаря кому-, чему-л. Нет ничего хуже быть чем-л. обязанным другим. Писатель обязан успехом только своему таланту. Этой редкой удачей я обязан другу. Всем лучшим во мне я обязан родителям. 3. только полн. Благодарный, признательный за что-л. Вы столько сделали для меня, я вам так обязана! Был бы очень обязан, если бы вы как-нибудь на днях нас навестили. Я перешлю тебе нужную книгу. - Буду весьма обязан. Очень хочется знать, что не так. Магдалена
ответ
Благодарим за внимательное чтение словарной статьи. Судя по всему, Вами обнаружена техническая ошибка, поскольку очевидно, что замысел составителей словаря должна была отразить грамматическая помета, указывающая на краткую форму.
7 октября 2023
№ 322273
Здравствуйте. Я являюсь корректором городской газеты, и главный редактор требует от меня объяснительную о речевых ошибках во фразах:
1. "Утром 18 февраля на улице Первомайской во время движения загорелся маршрутный автобус «НефАЗ», в салоне которого были 70 человек". Конкретно — о словосочетании "были 70 человек".
2 "Состоялась премьера спектакля «Ангелы рядом с нами»" (о словосочетании "состоялась премьера").
Есть ли здесь речевые ошибки? Спасибо.
ответ
Предполагаем, что в первом случае имеется в виду вариант с глаголом находились (в салоне которого находились 70 человек). Во втором случае может подразумеваться глагол прошла, чаще всего используемый в сообщениях о премьерах.
28 февраля 2025
№ 217393
Уважаемые дамы и господа! Пощвольте поториться с вопросом. Очень надеюсь на Вашу помощь.
Перевожу список иллюстраций. Нужны ли в данном случае запятые. Текст книги и без того изобилует названиями дрвених манускриптов. Неужели и в списке иллюстраций и в тексте книги везде нужны кавычки? Разрешите, пожалуста, наш спор с редактором. Спасибо огромное!
Стр. 33: Герцог Беррийский за столом. Из "Богатейшего часослова герцога Беррийского", Франция, 1411/16, Шантильи, музей Конде.
ответ
Рекомендуем «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
14 марта 2007