№ 310977
Насколько истинно категоричное "У людей прозвища, а клички у животных!"? Или это из серии народных мифов а-ля "Нет слова 'нету'!"?
ответ
Категоричность в случае с именами оправданна в официальных бумагах. Мифологичность представлений об употреблении тех или иных слов опровергают словарные толкования; см. описание значений слов прозвище и кличка в «Большом толковом словаре русского языка» (гл. ред. С. А. Кузнецов).
7 сентября 2023
№ 231344
Уважаемая редакция !Исправьте, пожалуста , ошибки ,если они есть,в написании имён собственных
(Р(р)оссийских, З(з)арубежье ) в кусочке этого текта .
"...для участия в первом спортивном юношеском фестивале Российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего Зарубежья".
Попутно:пишутся ли слова "посол(такой-то страны)" и
" посольcтво" с прописной букв?
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Верно: для участия в Первом спортивном юношеском фестивале российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего зарубежья. В текстах официальных документов верно написание с большой буквы (Посол, Посольство). В иных текстах -- с маленькой буквы.
18 октября 2007
№ 268578
Здравствуйте. Вопрос давно мучает, и я никак не могу согласиться с всеобщим мнением, даже авторитетным. Помогите, разъясните, пожалуйста: при употреблении названий городов с родовым словом склоняются оба слова (в городе Москве). Однако подобрав аналог обнаруживается другое явление: в книге "Война и мир", не в книге "Войне и мире". Вот и терзают сомнения - тогда и в городе Москва должно быть. И там и тут - названия предметов разговора.
ответ
Правила согласования топонимов и личных имен с родовыми наименованиями отличаются от правил согласования иных наименований. Ср.: к сыну Николаю (согласуем), в городе Москве (согласуем), о профессоре Кронгаузе (согласуем), но в диалоге "Пир", в поэме "Дядя Степа", на планете Марс.
13 марта 2013
№ 287904
Здравствуйте! Я не нашла в словарях значения слова "пост" как "сообщение" (от англ. post, часто употребляется в социальных сетях, на форумах и т. д.). Правильно ли я думаю, что в Предложном падеже будет правильно склонять "в посте", а не "в посту"? Пример: "Не повторяйте одно и то же в каждом посте".
ответ
В слове пост (в значении "место, должность") окончание -у используется только в местном значении, в сочетании на посту. Во всех иных случаях (и при других значениях) такое окончание не требуется. Правильно: повторять одно и то же в каждом посте.
16 апреля 2016
№ 295289
Добрый вечер! Прошу ответить, в чём разница в употреблении глагола: звОнит колокол/звОнит телефон, но звЕнит в ушах? Есть ли правило, когда писать Е, а когда О; есть ли проверочные слова?
ответ
О звонке и колокольчике в значении "издает звон" - звенит и звонит. Об иных предметах, подающих звоном или звонком какой-либо сигнал - звонит (будильник звонит, телефон звонит).
В значении "раздаваться со звоном" - звенеть (звенит в ушах, в голове).
18 ноября 2017
№ 260864
Здравствуйте. Большой толковый словарь дает описание: ОЩУПЬ, -и; ж. + 2 описания в качестве наречия. Скажите, пожалуйста, является ли слово ОЩУПЬ, как часть речи, существительным? Вы отвечали на похожий вопрос Вопрос № 260558 - "В современном языке слово используется в значении наречия." То есть словари,указывающие на то,что слово существует как существительное-не правы? Нет такого существительного -"ощупь"? Слово интересует именно в плане принадлежности к частям речи,а не его использования. P.S. Насколько я понимаю-в этом своем вопросе к Вам во всех предложениях я использую слово именноно как существительное. Заранее спасибо за ответ и помощь.
ответ
Это слово в современном русском языке используется в двух формах, приближаясь по грамматическим свойствам к наречию (наречному выражению): ощупью и на ощупь. Формально его можно считать существительным. Но фактически отсутствие в парадигме склонения иных форм (точнее, формы ощупи) делает это слово наречием.
21 апреля 2010
№ 317413
Добрый день, уважаемые эксперты справочного бюро. Подскажите, пожалуйста, какие глаголы могут иметь слово "инсайт" в качестве дополнения, например, в предложении "В процессе психологического эксперимента клиент получил/приобрел/испытал/сделал инсайт." Адекватно ли использовать "к клиенту пришел инсайт" или "клиент пришел к инсайту". Какое слово в русском языке имеет похожую сочетаемость, на ваш взгляд?
ответ
Глаголы движения и чувствования часто используются при обозначении процессов и состояний, переживаемых людьми. При этом сочетаемость тех или иных слов, даже тематически близких, может различаться. При лексическом выборе, на наш взгляд, лучше руководствоваться общим правилом подбора точных, ясных и понятных для читателя или слушателя слов.
26 сентября 2024
№ 237660
Совершенно неудволетворён ответом на вопрос 237586. Я знаю, что для Вас "ради" предлог, а "беж" прилагательное. Я спрашиваю до каких пор мы будем считать, что законы языкознания для Русского языка неприменимы? Но ведь это безболезненно для Языка не проходит. Или есть стремление создать некий новый "Изи"?
ответ
Законы языкознания или языка – старинный термин, восходящий к эпохе младограмматиков. Обычно принято говорить о закономерностях языка, которые выявляются в виде тех или иных языковедческих наблюдений. Именно наблюдения над структурой языка позволяют языковедам единодушно считать слово ради предлогом, а беж – прилагательным. Так что никакого нарушения "законов" здесь нет.
4 марта 2008
№ 310789
Я к вам, как обычно, с дурацкими вопросами. Для вечера пятницы вечер субботы – следующий. Есть ли в русском языке слово с тем же корнем для обозначения вечера воскресенья? Последующий, черезследующий, позаследующий?
ответ
Следующий воскресный вечер. Воскресный вечер (если разговор идет о ближайших днях). Такими могут быть традиционные, общепринятые и понятные выражения. Во всех иных случаях речевые обороты с перечисленными Вами словами потребуют пояснений: последующий предполагает знание точки отсчета, два других слова — индивидуально-авторские производные (чересследующий, кстати), нуждающиеся в толковании или подсказке контекста.
16 августа 2023
№ 310961
Не могли бы вы привести несколько примеров т. н. неоправданных заимствований в русском языке (если такое понятие у филологов вообще существует)? Сейчас вокруг этих самых "неоправданных заимствований" (в основном англицизмов, конечно) ведутся яростные споры и даже драки, но в большинстве своем людьми, которые от лингвистики ещё дальше, чем покойный Задорнов. Хотелось бы услышать мнение специалистов.
ответ
На наш взгляд, оценка «неоправданный» применима к употреблению слов в конкретных высказываниях и текстах. Отвлеченное рассуждение о неоправданности тех или иных слов в русском языке опровергают иллюстрации уместного и даже своевременного использования этих же слов в научной литературе или в деловых документах, в публицистике или в художественных произведениях.
5 сентября 2023