Знаки препинания поставлены неудачно. Возможны такие варианты: Такой взлет карьеры — что это: случайность, закономерность или что-то другое? Такой взлет карьеры, что это — случайность, закономерность или что-то другое?
На наш взгляд, лучше разбить фразу на два предложения: Такой взлет карьеры — что это? Случайность, закономерность или что-то другое?
Возможные варианты: Каждый раз, возвращаясь из командировки, будьте так добры, оповещайте меня утром о замене оборудования и Каждый раз, возвращаясь из командировки, будьте добры оповещать меня утром о замене оборудования.
На всякий случай обращаем внимание, что в обоих вариантах возращается из командировки тот, кто должен вас оповестить.
Возможны варианты. Сочетание как там может рассматриваться как устойчивое сочетание, которым начинается вопрос о положении дел где-либо или у кого-либо (сравним: Как там сестра?). Вместе с тем в приведенном предложении там может пониматься как обстоятельство, которое уточняется обстоятельством в других городах; уточняющие члены предложения выделяются запятыми.
Дело не только в расстановке запятых, само предложение построено неправильно. Возможные варианты правки: Он был отправлен на правах аренды в Милан, и многим казалось, что он никогда не вернется назад. Он был отправлен на правах аренды в Милан и, как кажется многим, никогда не вернется назад.
Возможны варианты пунктуации в зависимости от интонации и смысла. Если значение да и «и к тому же», а слова да и ловок выполняют функцию дополнительного замечания, то нужно поставить запятую. Если же значения присоединения нет, т. е. союз да и употреблен в соединительном значении, запятая не нужна.
Если приставка заканчивается согласной, а за ней следует гласная буква, возможны варианты переноса: 1) перенос в соответствии с основным правилом (не отрываем гласную от предшествующей согласной); 2) перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Слово обострение можно перенести следующими способами: об-острение, обо-стрение, обос-трение, обост-рение, обостре-ние.
Кодифицированы графические сокращения Ф. И. О. и ф. и. о. Как поясняют Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова, «варианты употребления прописной или строчной буквы в некоторых сокращениях объясняются редакционными решениями, принятыми в разных типах текстов», то есть в данном случае традицией делопроизводства.
В «Большом академическом словаре русского языка» приведены варианты лонгет и лонгета, а также слово лонгетка с тем же значением. В «Словаре иностранных слов», фиксирующем нормы русского языка при его использовании в качестве государственного, дано слово лонгет, а также его разговорный эквивалент лонгетка.
Все названные варианты возможны. Если используется запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Написание в таких случаях регулируется не правилами, а сложившейся традицией употребления, которая описывается в пособиях по деловой переписке. См. также раздел «Деловое письмо» в «Письмовнике» и ответ на вопрос 318578.