Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 2 551 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 280069
Здравствуйте! Вопрос к вам, уважаемые филологи, скорее философский, нежели грамматический. Однако касающийся русского языка напрямую. Почему в последнее время такое засилье иностранных слов? Русский язык - один из богатейших в мире. Ведь любому иностранному слову найдется красивая и понятная каждому замена. Зачем нужен какой-нибудь _мерчандайзер_? И не поймешь ведь, чем занимается, и не напишешь такое словище, и не выговоришь с первого раза-то. А "торговец" - короче и отражает суть профессии. Вот и вопрос к вам: зачем нужно засорять русский язык этими чуждыми словами? Интересно послушать ваше мнение. Спасибо!
ответ

Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.

Русский язык, возможно, потому и стал одним из богатейших в мире, что всегда, во все эпохи (отнюдь не только в последнее время) был открыт для новых слов, приходящих из других языков. Исконно русских слов в русском языке очень мало. Многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских – деньги, карандаш, халат, из греческого – грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник – языки германской группы.

Нет сомнений, что слово хлеб русскому языку нужно. Мерчандайзер, пишете Вы, не нужно. Представим себе длинную прямую линию, на одном конце которой будет слово хлеб, а на другом – мерчандайзер. Где-то между хлебом и мерчандайзером будет проходить граница, разделяющая нужные и ненужные языку слова, обогащающие и «засоряющие» его. Но в силах ли кто-нибудь определить, где должна проходить эта граница? И нужна ли она вообще?

Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

10 декабря 2014
№ 283892
Помогите пожалуйста расставить знаки препинания в предложениях: Главная задача программы - развитие интереса к сфере экономики у младших школьников - интереса, который в будущем будет мотивировать ребёнка к получению глубоких экономических знаний. Другой важнейшей задачей программы является формирование понятийного аппарата сферы личных финансов, т.е. знакомство с основополагающими определениями и понятиями, которые в дальнейшем станут основой для получения необходимых для жизни социально-экономических знаний. В программе «Игровая экономика – вектор успеха» усвоение полезных навыков и знаний осуществляется преимущественно в ходе увлекательных моделирующих и ролевых интерактивных игр. Заранее благодарен. О. Ильин.
ответ

Вместо второго тире лучше поставить запятую, в остальном пунктуация верна. Обратите внимание, что с точки зрения стилистики текст можно улучшить (например, так, чтобы избежать сочетания в будущем будет мотивировать).

2 сентября 2015
№ 201728
Сравните, пожалуйста два предложения: 1. Если лодка перевернется, что мы делать тогда будем? 2. А что если лодка перевернется, что тогда мы бубем делать? В первом предложении "если" - союз, а во втором, (согласно Объяснительного словаря русского языка, под ред. Морковкина) - частица. Не совсем понятно со словом "если" - ведь оно очень похоже по смыслу в обоих предложениях. Как отличить на письме два предложения: 1.Ах, не мучьте меня! и 2. Ах он змея! Тот же словарь дает такие знаки препинания. Я готовлю задания для внучки и не могу разобраться. Спасибо Светлана Михайловна
ответ
1. Союз если имеет значение условия, в этом контексте его можно заменить на союз когда. Частицу а что если можно мысленно заменить на а вдруг, а может.
Конечно, нельзя не сказать, что часто бывает трудно различить, когда если является союзом, а когда компонентом частицы.
2. По правилу междометие ах он (ах ты, ах вы и т. д.) обособляется со всем предложением, когда служит для выражения укоризны. В этом случае не делается паузы и при произнесении предложения.
Междометие ах обособляется или оформляется как отдельное предложение.
24 июля 2006
№ 277354
Еще раз к вопросу "О Простоквашино - о Простоквашине" (вопрос 259657 и др.). В пользу склонения хочу привести пример употребления подобных топонимов без родового слова. _ ...Планируется ремонт дороги в Решетников( ). _ Если окончание Е, то однозначно понимается, что ремонт дороги будет в этом населенном пункте (о чем и идет речь в статье). Если окончание О, то можно понять как в этом смысле, так и (в первую очередь) в том, что будет ремонт дороги, ведущей в этот населенный пункт, а это не так.
ответ

Вы правы, именно поэтому название лучше склонять (как того и требует строгая литературная норма).

29 августа 2014
№ 300490
Здравствуйте! Ни разу не повезло получить ответ на вопрос. Возможно, на этот раз повезет. Подскажите, пожалуйста, является ли плеонастичным выражение "осмотреться по сторонам"? В словаре читаю: осмотреться -- Посмотреть по сторонам вокруг себя; оглядеться. То есть "по сторонам" -- лишнее, так как "осмотреться" уже в себя включает "по сторонам". Я верно понимаю, что выражение плеонастично, но не ошибочно, потому что тут же в словаре в качестве примера есть "осмотреться по сторонам". Почему это не ошибка, помогите понять. Или я и вовсе неверно рассуждаю и что-то упускаю?
ответ

Все верно, это плеонастичное, при этом закрепившееся в речи выражение. Ошибки нет.

5 мая 2019
№ 253158
Ещё один вопрос. Можно ли считать корректным нижеследующее высказывание. «… Этот шаг был сделан на фоне опасений усугубления финансового положения страны в результате необходимости финансирования крупномасштабного плана по стимулированию экономики…» Мне это кажется если не грубой ошибкой, то, по крайней мере, серьёзным стилистическим нарушением. Понять суть высказывания с первой попытки трудновато. Является ли присутствующее в нём субстантивированное сочетание «опасения усугубления финансового положения страны» правильным? Или следует использовать «опасения по поводу усугубления …» или «опасения, связанные с усугублением / в связи с усугублением …». Заранее признателен за ответ и комментарий, если возможно.
ответ

"Нанизывание" родительных падежей считается стилистической ошибкой. Предложение нужно перестроить.

19 мая 2009
№ 315103
Если слово "знаете ли" к знанию отношения не имеет, то могу ли я сам брать любые глаголы или сочетания для создания новых смыслов? "Знаете ли, она ушла к другому!😡" Здесь негатив - "Прийди в норму, она ушла к другому!" "Очнись, она ушла к другому!" "Протри глаза, она ушла к другому!" И что, в этих словах, которые я перевёл в вводные, смысл меняется? Получается, что "очнись " к "очнись " отношения не имеет по смыслу? Как понять смысл этих вводных слов? А может они в какой-то степени вообще междометия? '
ответ

Приди в норму, очнись, протри глаза — это не вводные конструкции. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации" (Приложение 2. Вводные слова и сочетания), размещенном на нашем портале. 

9 июля 2024
№ 311080
Помогите понять, как правильно расставить запятые Инструкция как ничего не делая получить сильные травмы Есть 2 варианта: Инструкция, как, ничего не делая, получить сильные травмы. — это сложноподчинённое предложение, где "ничего не делая" является деепричастным оборотом, а "как" союзом (соответственно, если убрать деепричастный оборот смысл не меняется "Инструкция, как получить сильные травмы") Инструкция, как ничего не делая, получить сильные травмы. — сложноподчинённое предложение, где "как" является наречием и входит в деепричастный оборот "как ничего не делая" (и если убрать деепричастный оборот, то получается так "Инструкция, получить сильные травмы"
ответ

С формальной точки зрения возможны оба варианта, но второй представляется бессмысленным, тогда как первый имеет смысл.

23 сентября 2023
№ 314020
Здравствуйте! Хотелось бы понять, какому словарю больше доверять: АЭРОПОРТ аэропорт, -а, предл. в аэропорту, мн. -ы, -ов Русский орфографический словарь АЭРОПОРТ, аэропорта, мн. аэропорты, аэропортам \\ а[ие]ропорт и допуст. а[э]ропорт; в форме аэропорте – аэропо[р]те. Большой орфоэпический словарь русского языка Я нашла ваши ответы, вы отвечаете, что норма одна: в аэропортУ. В метасловаре у вас аэропортЕ (но ему я не доверяю). В словаре трудностей говорится, что превалирует -У, -Е малоупотребительна, но существует. Налицо разночтение. Все же допустима форма -Е сейчас или уже нет?
ответ

В предложном падеже слово аэропорт (в зависимости от конкретного значения этого падежа) может иметь два варианта окончания: в аэропорту и об аэпопорте. Об этом сказано во всех словарях, однако орфоэпический словарь дополнительно подчеркивает, что даже в форме аэропорте согласный р остается твердым (в форме аэропорте – аэропо[р]те). 

6 июня 2024
№ 278564
Добрый день! В практикуме по ЕГЭ-2015 Г. Т. Егораевой есть задание, в котором требуется расставить запятые в следующем предложении: Сравнивая Глазунова с Глинкой (1) Луначарский сказал (2) что они "родники необычно счастливой музыки (3) окунувшись в которые (4) выходишь преображенным". В ответах в качестве правильного варианта указан "1, 2, 3". Варианта "1, 2, 3, 4" вообще нет. Никак не можем понять, почему в данном случае деепричастный оборот не обособляется. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая на месте цифры 4?
ответ

Запятая на месте цифры 4 не ставится. Вот правило: деепричастный оборот не обособляется, если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения (такое деепричастие от придаточной части запятой не отделяется; запятая ставится только перед деепричастием).

12 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше