Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 2 431 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282332
Пожалуйста, объясните тонкости определения спряжения у глаголов "кричать", "свистеть", "гореть". Ребёнок в школе определил, что это второе спряжение (по схеме: если окончание ударное, ставим в личную форму, смотрим окончания- кричИт, горИт, свистИт). Учитель объяснил, что это разноспрягаемые глаголы, в личной форме имеют окончания второго спряжения, а в инфинитиве смотрим на Ать, Еть, и поэтому определяем, как первое. Остались вопросы. 1) Правильно ли смотреть на форму инфинитива у глаголов с ударным окончанием? во всех пособиях это рекомендуют делать только для безударных. 2) Почему это разноспрягаемые глаголы, если они склоняются строго по второму спряжению, без всяких вариантов? Да и в списке разноспрягаемых глаголов этих нет. 3) Может ли инфинитив быть одного спряжения, а личная форма- другая? ведь спряжение- это как раз и есть склонение, изменение по лицам и числам? В сети много указаний на то, что это глаголы именно второго спряжения. Но кроме того, есть и конспекты школьных уроков, где учителя относят глагол "гореть" (и вдобавок "лежать") к первому спряжению. То есть, наш случай - не единичный. Очень хотелось бы узнать, чем учителя руководствуются, есть ли тут какие-то подводные камни. Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ

У глаголов с ударными личными окончаниями спряжение определяется по окончаниям. Глаголы кричать, свистеть, гореть относятся ко II спряжению и разноспрягаемыми не являются. См. «Горячие вопросы».

Разноспрягаемые глаголы — термин, закрепленный школьной традицией. Значение его и, соответственно, перечень глаголов, относящихся к разноспрягаемым, определяется по-разному.

1. Разноспрягаемые глаголы — это глаголы, образующие одни формы по первому спряжению, а другие по — второму.

При таком понимании термина к разноспрягаемым относятся глаголы бежать, хотеть. См.: бежишь, бежит, бежим, бежите, но бегут; хочешь, хочет, но хотим, хотите, хотят. Иногда называют еще глаголы чтить и блестеть, которые имеют вариантные окончания: чтят и чтут, блестишь и блещешь, блестит и блещет, блестим и блещем и т. д.

2. Разноспрягаемые глаголы — это глаголы, имеющие в одних формах окончания I спряжения, а в других — II спряжения или имеющие особые окончания.

Сторонники такого подхода относят к разноспрягаемым глаголы бежать, хотеть, а также дать, есть, надоесть, создать, чтить и их производные. См., например: да/м, да/шь, да/ст; е/м, е/шь, е/ст, надое/ст, созда/м

Иногда к разноспрягаемым относят глагол брезжить, который в личных формах имеет окончания II спряжения (брезжит, брезжат), но причастие образует с помощью суффикса, характерного для глаголов I спряжения (брезжущий).

См. также учебник Е. И. Литневской.

8 мая 2015
№ 297455
Уважаемые сотрудники Грамоты! Всей редакцией слезно просим вас внести ясность в вопрос, касающийся написания названий тюрем. Мы совершенно запутались... И в ваших ответах тоже путаница: Ответ справочной службы русского языка _Кресты_ -- полное название тюрьмы, пишется без кавычек. _«Таганка», «Бутырка»_ -- сокращённые разговорные названия, пишутся с большой буквы без кавычек. (видимо, хотели написать в кавычках) Ответ справочной службы русского языка Кавычки не требуются: _Владимирский централ, Владимирка, Централ_. (почему тогда эти сокращенные названия без кавычек?) Есть ли какое-то общее правило? Например, если в составе названия есть опорное слово (Владимирский централ), то кавычки не требуются, а если название синтаксически не сочетается с опорным словом, то надо ставить кавычки (тюрьма "Кресты"). И как быть тогда с иноязычными названиями? Бастилия? Гуантанамо? Синг-Синг? "Кресты" в словаре "Прописния или строчная?" - в кавычках, в орфографическом - без. Как быть, если у нас попадается следственный изолятор "Кресты" или колония "Белый лебедь" (с родовым словом)? Пожалуйста, помогите! Не игнорируйте нас! Может быть, если нет фиксации в Орфографическом словаре, то стоит делать по общему правилу написания названий организаций? Владимирский централ, но колония "Белый лебедь" или просто "Белый лебедь"? Хотелось бы понять алгоритм действий, который можно было бы применить к написанию названия любой тюрьмы. Спасибо!
ответ

Особого правила для написания названий тюрем нет, поэтому нужно руководствоваться общими правилами употребления кавычек (см. «Письмовник»).

Названия тюрем можно разделить на две группы: реальные собственные наименования, которые следует писать без кавычек, и условные наименования, которые в кавычки заключать нужно. К первой группе относятся названия типа Владимирский централ, Акатуйская каторжная тюрьма, Лефортовская тюрьма (в них родовое слово стоит после названия, выраженного прилагательным) и иностранные Бастилия, Гуантанамо, Синг-Синг (они тоже воспринимаются как прямые собственные наименования). Все остальные образуют группу условных названий. Это хорошо знакомые топонимы Таганка, Бутырка, Лефортово, Матросская Тишина и нарицательное существительное кресты, сочетание белый лебедь.

19 июня 2018
№ 274338
Добрый день! Совершенно запуталась со спряжением, и удивляет, что в школе и институте никаких вопросов по этому поводу не возникало. А теперь с сыном (6 класс) никак не разберусь. Глагол ЖИТЬ по правилу из учебника должен относиться ко 2 спряжению (все глаголы на ить, кроме брить, стелить), а он явно 1 спряжения! Тоже самое бить, лить, выть и прочее. Похоже правило сильно урезано и непонятно, как же тогда определять спряжения. Я советую сыну теперь спрягать глагол во множественном числе ОНИ ЖИВУТ и по окончанию определять, что это 1 спряжение. В википедии я нашла более полное правило, и там как раз все эти глаголы перечислены - и оказывается, что совсем не 11 глаголов исключений, а гораздо больше - учить их просто невозможно. Так зачем детей заставляют учить урезанное правило, которое не выдерживает критики. А как попадается глагол ЖИТЬ, СПАТЬ (по правилу 1, по жизни 2), ЗВУЧАТЬ, ДРОЖАТЬ и т.д. - что ребенку делать на контрольной работе, как определять спряжение? А еще ужас возникает при разноспрягаемых глаголах - где их список, кроме бежать и хотеть. Бедные дети - полная каша в голове! Подскажите, пожалуйста, как эту кашу упорядочить?
ответ

У глаголов с ударными личными окончаниями тип спряжения определяется по окончаниям, и совершенно не имеет значения, какой гласный в инфинитиве. Вы правы: в школе обычно говорят только о глаголах с безударными личными окончаниями и опускают вторую часть правила – о том, что у глаголов с ударными личными окончаниями тип спряжения определяется по окончаниям. Это связано с тем, что определять тип спряжения надо только для того, чтобы правильно писать безударные личные окончания, больше никакого практического смысла в определении типа спряжения нет. А если личные окончания ударные, то никаких трудностей в написании они не вызывают, а следовательно, не надо думать о том, к какому типу спряжения относится глагол. См. также рубрику «Горячие вопросы».

3 апреля 2014
№ 205425
Насколько мне известно, вводные конструкции в предложении можно обособлять стоящими подряд запятой и тире. И у меня вопрос: всегда ли можно обособлять вводные конструкции подобным образом или это допустимо только в исключительных случаях? Если не всегда, то как определять, что нужно ставить: только тире или запятую и тире? И есть еще одна просьба. Дело в том, что многие, даже грамотные, люди не знают о таком способе обособления и считают его ошибочным. Поэтому я прошу вас дать четко сформулированное правило, которое позволяет это делать, чтобы в случае необходимости можно было доказать свою правоту. А заодно приведу несколько примеров на эту тему, взятых из художественных текстов. 1) ...узнали, что граф де Морсер, – он носил это имя, – поступил на службу к Али-паше... 2) Дивясь не больше, – это взяв в расчет, – Тому, что всходит, чем стремниной водной, Когда она с вершины вниз течет. 3) Коль я был телом, и тогда, – хоть это Постичь нельзя, – объем вошел в объем... 4) ...мы уже не разговариваем, – мы рассуждаем... 5) ...на ее черных ресницах еще блестели слезинки недавнего испуга или прежнего горя,– не знаю. 6) Как я сужу, – а мне понять не трудно, – Ты тем смущен, что праведная месть Быть может отомщенной правосудно.
ответ
Правило таково. В зависимости от синтаксической структуры основного предложения и вставной конструкции на месте «разрыва», помимо тире, могут быть ещё запятые.
С обеих сторон ставится только тире, если в месте вставки не должно быть никакого знака: Кругом -- не обнять глазом -- снежная пелена.
Перед первым тире ставится запятая, если этого требует структура первой части основного предложения: Он посмотрел на пепелище, которое окружало его, -- какой ужас! -- и руки бессильно опустились у него.
Перед вторым тире ставится запятая, если этого требует структура второй части основного предложения или самой ставной конструкции: Смеялся он мало, -- настолько у него хватало чувства такта, -- но всё же насмешливая улыбка нет-нет да и появлялась на его губах.
Следует заметить, что часто встречается постановка запятой перед вторым тире, если запятая строит перед первым тире (своеобразная «симметрия» знаков). (См. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя.)
20 сентября 2006
№ 203780
Часто спорим с коллегой по поводу предложений типа "По данным ГИБДД, дорожно-транспортных происшествий в эти дни не зарегистрировано". На мой взгляд, это конструкция по типу "нас здесь не стояло" и правильный вариант: "По данным ГИБДД, дорожно-транспортные происшествия в эти дни не зарегистрированы". Права ли я?
ответ
Фраза По данным ГИБДД, дорожно-транспортных происшествий в эти дни не зарегистрировано построена правильно. Ошибки в ней нет. Она построена по модели "причастный предикатив + существительное в форме родительного падежа", это одна из схем, по которой строятся простые предложения в русском языке. Ср.: Подтверждения не получено. Хлеба не куплено. Денег адресату не выслано. Из этой истории никем не сделано необходимых выводов. Все эти фразы грамматически правильные.
Что касается фразы Вас здесь не стояло, то она не имеет отношения к рассматриваемому типу предложений. Ошибка здесь даже не столько в построении предложения, сколько в неправильной форме слова - в том, что глагол стоять употребляется как безличный. Безличные глаголы обозначают действие, у которых нет производителя (смеркалось), или действие, которое мыслится как происходящее помимо воли субъекта (меня знобит). Стоять - действие, у которого есть производитель и которое не может происходить без его воли, поэтому безличной формы у глагола стоять быть не может.
23 августа 2006
№ 328063
Здравствуйте! "Странный старичок заговорил очень протяжно, звуки его голоса также изумили меня.". "Она мне нравилась всё больше и больше, я тоже, по-видимому, был симпатичен ей." Подскажите, пожалуйста, каких видов эти сложные предложения. Запутался, чем являются слова "также" и "тоже": то ли просто союзами, то ли сочинительными союзами, соединяющими части сложносочинённого предложения Заранее благодарю Вас за ответ!
ответ

О словах тоже и также обычно пишут как о сочинительных соединительных союзах. Так обычно и в школьных учебниках. И если отталкиваться от этих представлений, то перед нами два сложносочиненных предложения.

Однако у этих слов есть важная особенность: в строго нормативной речи им запрещена позиция между связываемыми частями сложного предложения. Между тем прототипические сочинительные соединительные (и не только) союзы обязаны занимать именно такую позицию: предложение *Взошло солнце, повсюду запели и птицы любой носитель русского языка оценит как аномальное. Если учитывать эту особенность, слова тоже и также можно квалифицировать как функциональные аналоги союзов (именно так сделано в академической «Русской грамматике»). Это означает, что они уже прошли бо́льшую часть пути от местоимений с частицами к союзам, но до конца этого пути им еще далеко.

Однако и при такой квалификации этих слов предложения остаются сложносочиненными: отличие от классических сложносочиненных только в том, каким средством оформляется сочинительная связь.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
20 ноября 2025
№ 202351
Как-то раз я наткнулся на фразу: "Очень часто журналисты вместо двоеточия ставят тире". Но поскольку моя жизнь тесно связана с художественной литературой, я начал приходить к мысли, что журналисты в этом отношении отнюдь не одиноки. По-моему, каждый второй писатель тоже прибегает к такой замене. Посмортите вот на эти цитаты: 1) "...в саду Почтовой гостиницы, где случай свел всех нас – вас, сударыня, мадмуазель де Вильфор, вашего сына и меня..." 2) "Я не стал спрашивать – я не любопытен". 3) "Даже оба Кавальканти – отец, несмотря на свою чопорность, сын, несмотря на свою развязность..." 4)"Люди всегда так – по самолюбию ближнего готовы бить топором, а когда..." 5)"И вино было у всех в крови – у крестьянских ребят, у их родителей, у всей страны". 6)"...выдал замуж двух племянниц своих – Анну за герцога курляндского и Екатерину за мекленбургского". Таких примеров я мог бы привести еще очень много. И после этого задаю вопрос. Будет ли ошибкой, если вместо двоеточия поставить тире, и можно ли, если кто-то начнет возражать против этого, в качестве контраргумента указать на журналистов и вышеприведенные цитаты?
ответ
Вот что пишет Н. С. Валгина в книге «Активные процессы в современном русском языке». Выявляется тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире в тех случаях, когда пояснительно-разъяснительный смысл конструкций очевиден - смысловые отношения частей предложения проявляются на лексическом уровне, лежат на поверхности. Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях, даже когда оно поддерживается ныне действующими правилами пунктуации, двоеточие практически заменяется тире. <...> Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более традиционного, строгого, "академического" (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки, но ясно одно - сдержать наступательное движение тире уже нельзя.
1 августа 2006
№ 303090
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, насколько правильно говорить "Я любезно прошу..." Как мне представляется, это калька с английского "I kindly ask...", и в русском "любезно" так не употребляется. Верно?
ответ

Такая формулировка возможна, однако более употребительны формы второго и третьего лица: ты любезно просишь, он любезно просит.

ЛЮБЕЗНЫЙ, -ая, -ое; -зен, -зна, -зно. 1. Обходительный, предупредительный, учтивый. Л-ое обращение. Л. хозяин. Он всегда любезен с дамами. Будь любезен; будьте любезны (форма вежливой просьбы или вежливого приказания). // Выражающий приветливость, учтивость. Л. поклон. Л-ые слова. 2. Устар. Милый кому-, чему-л., дорогой. Л. друг. Л-ая жена. Л-ые сердцу родные просторы. Л-ые мои сыновья. <Любезно, нареч. (1 зн.). Л. разговаривать. Л. попросить. Л. откликнуться на просьбу. Любезный, -ого; м. Устар. 1. Возлюбленный. -2. Употр. в обращении к слуге, официанту и т. п. -3. (в обращении). Милый кому-, чем-л., дорогой.

27 октября 2019
№ 293631
почему в словарях отсутствует слово "скрупулезно"?
ответ

Нужно искать соответствующее прилагательное, от которого образовано это наречие - скрупулезный. Производные наречия, как правило, не приводятся в словарях в качестве заголовочных единиц словарных статей.

Большой толковый словарь

СКРУПУЛ, -а; м. [лат. skrupulum] Старинная единица аптекарского веса (равная 20 гранам, или 1,24 грамма). 

СКРУПУЛЁЗНЫЙ, -ая, -ое; -зен, -зна, -зно. [от лат. skrupulosus] 1.Точный до мелочей, чрезвычайно тщательный. С-ая разработка проекта. С-ая работа. С. разбор сочинения. С-ая подготовка издания. С-ое изучение материалов следствия. С-ая фиксация наблюдений. 2. Соблюдающий абсолютную точность, тщательность в чём-л. С. человек. С. исследователь. <Скрупулёзно, нареч. Очень тщательно. С. выполнять все рекомендации. С. проверить точность расчётов. Скрупулёзность, -и; ж. Излишняя с. С. анализа, исследования. С. расчётов. Ваша с. вызывает восхищение.Со скрупулёзностью, в зн. нареч. Вести наблюдения со скрупулёзностью учёного. 
5 июля 2017
№ 317164
Здравствуйте. Нужна ли запятая в выражении "Хочу как ты" и почему?
ответ

В предложении «Хочу как ты» запятая не нужна. 

Не разделяются запятой выражения с глаголом хотеть, образующие цельные по смыслу выражения: пиши как хочешь («пиши по-всякому»); над ним командует кто хочет; его не гоняет только кто не хочет; приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь; распоряжайтесь как хотите; напишет какую хочешь статью; выпьет какое хочешь вино; женись на ком хочешь (но: женился, на ком хотел; женится, на ком захочет — при расчлененном значении глаголов, образующих сказуемое неполного предложения).

Ср. в языке художественной литературы: Ты  что хочешь думай (Л.Т.); Всё равно,  зови кого хочешь (А.Т.); «Делайте что хотите»,  — отвечал им сухо Дубровский (П.); Пусть достанет деньги  где хочет и как хочет (Купр.).

 

 

19 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше