Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 373 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235504
Я уже раз пять задавал этот вопрос, но ответа так и не получил. Повторяю: Сейчас все говорят "во главе угла". Но это же полный бред - правильно должно быть "во главу глав". Это же абсолютно логично! По-моему, даже у Даля где-то было объяснение этого фразеологизма... Подобная ошибка встречается с выражением "как курица в ощип", когда говорят "как курица во щи". И второй вопрос: Все жлобы говорят "пожарник", но "пожарник" - это угоревший при пожаре, а работник МЧС - это "пожарный"! Подтвердите или опровергните (но с разъяснением)мои слова.
ответ

1. Правильно: ставить, поставить, класть, положить во главу угла. 2. См. в Словаре трудностей.

21 января 2008
№ 251042
Уважаемые специалисты грамоты.ру! Может быть, такой вопрос уже поднимался на вашем сайте, но найти его мне не удалось. Можно ли написать так: - Что ты здесь делаешь? - Автобус жду. По утверждению знакомого филолога, это неправильно. И писать надо, отвечая на вопрос «жду чего/кого» - «автобуса». Но мне кажется, что здесь какие-то другие правила действуют, вроде того, что первичный вопрос «делаешь что?» Не помню, чтобы кто-то говорил «автобуса жду». Помогите, пожалуйста, разобраться. Во всех ли подобных случаях ответа используется родительный падеж, или есть варианты?
ответ

См. ответ на вопрос № 172983.

29 января 2009
№ 243240
Здравствуйте! У меня возник спор с начальником по поводу написания слово "подытог". Начальник утверждает (а также другие сотрудники), что правильно "подИтог" - и во всех документах так пишет, я же, как филолог, объясняю, что это не правильно - правильно "подЫтог": во-первых, проверочное слово - глагол "подытожить", во-вторых, твердая согласная перед гласной, в-третьих, "подъ" + "iтогъ" = подытог, т.е. 'ЕР' + 'десятиричное И' = 'Ы'. Прошу подтвердить мои доводы. Спасибо.
ответ

Вы правы. Верно написание подытог. После русских приставок, кончающихся на согласный (в том числе приставки под-), пишется Ы, а не И.

9 июля 2008
№ 221205
Добрый день! очень неохотно помогаете с предложениями. Тешу себя надеждой, что поможете в этот раз. Ситуация: Идет речь отца. Он наставляет сына Диму, и в середине предложения надо показать димину реакцию. Вопрос: правильно ли расставлены знаки препинания? Вот предложение: - Я про другое. К выбору породы надо подходить ответственно. Заранее подумать о ситуациях, которые могут возникнуть. Например, ты заболел. Я на работе. А собаку нужно вывести на улицу. Кому это придется делать? – Димка как-то жалостливо посмотрел на мать. – А! Дошло? То-то. Давайте выберем породу, которая устроит всех.
ответ
Вы написали верно.
15 мая 2007
№ 219648
В ответе на вопрос № 219622 вы пишете, что корректным является вариант "из г. Самары". Я сама живу в г. Иванове (именительный падеж - Иваново), и для всех ивановцев вопрос о том, как же правильно говорить - в Иваново или в Иванове, - принципиален. Некоторые филологи считают, что корректнее "из г. Иваново", т.к. если бы существовал город с названием "Иванов", то возникла бы путаница. Мне кажется, это объяснение не лишено смысла. Но самой приятнее и привычнее говорить, что я живу в г. Иванове. Помогите разобраться!
ответ

Читайте об этом в «Письмовнике».

18 апреля 2007
№ 209748
Здравствуйте, прошу не игнорировать мой вопрос, т. к. в данном случае действительно важно узнать мнение эксперта. В процессе редактуры статьи возник спорный момнет. Автор использует всевозможные сочетания со словом "мотивирование", такие как "группы мотивирования", "схемы мотивирования", "система мотивирования" и прочее, аргументируя это следующим образом: Мотивация - это внутреннее, присущее человеку, мотивация есть у сотрудника. А компания МОТИВИРУЕТ - отсюда система МОТИВИРОВАНИЯ. На наш взгляд, во всех вышеперечисленных случаях вполне можно использовать слова "мотивация", "мотивационный", тем более что оно несет в себе значение процесса, действия.
ответ
Слово мотивирование корректно и зафиксировано в словарях.
15 ноября 2006
№ 225876
ДАНО: Доверенность от имени юридического лица, основанного на государственной или муниципальной собственности, на получение или выдачу денег и других имущественных ценностей должна быть подписана также главным (старшим) бухгалтером этой организации. ВОПРОС: Можно ли толковать данную формулировку как перечисление, то есть то, что данное правило действует для юридических лиц основанных на государственной или муниципальной собственности (на все виды доверенностей) и для всех видов Ю.Л. при выдаче доверенности на получение или выдачу денег и других имущественных ценностей? Хочется получить ответ именно с точки зрения грамматики русского языка.
ответ
«Справочная служба» не делает лингвистических экспертиз и не занимается толкованием документов.
23 июля 2007
№ 318939
Помогите, пожалуйста, разобраться! Мы делаем рекламу для ресторана грузинской кухни, но не понимаем, как её грамотно оформить. А речь идёт о конкретном слове — хинкалипад или хинкалепад? Мы знаем, что грузинское слово хинкали не склоняется, но если брать во внимание слова, выстроенные по такой же модели (камнепад, листопад, снегопад и т. д.), то во всех словах между корнями стоит интерфикс (-о- или -е-). И всё-таки: как же быть с нашим словом? Грамотно ли будет оставить слово хинкали без усечения и без связи морфем с помощью интерфикса (хинкалипад)?
ответ

Мы бы предложили вариант хинкалепад, так как в нем более прозрачна слоовобразовательная модель.

12 ноября 2024
№ 328061
Здравствуйте. Какая грамматическая основа в предложении "Это была наша новая учительница"? Во всех интернет - источниках "была учительница" расценивается как составное именное сказуемое, т.к. делается акцент на том, кем является человек, обозначенный местоимением "это". Но в то же время мы понимаем, что под "была" может подразумеваться "пришла" или иное действие, а указательное местоимение "ЭТО" с трудом воспринимается в качестве подлежащего, ведь оно не выполняет действия, скорее, уточняет местоположение. В общем, я запуталась, но интуитивно не воспринимаю "ЭТО" как подлежащее. Помогите разобраться. Благодарю заранее.
ответ

Подлежащее отнюдь не обязано обозначать кого-то или что-то, кто (или что) выполняет действие. Точно так же, как сказуемое не обязано обозначать именно действие. В предложении Математика — интересная наука ни подлежащее, ни сказуемое не обозначают ни действия, ни того, кто его выполняет, но ведь это не означает, что в этом предложении нет подлежащего и сказуемого. В предложениях тождества (а к ним относятся оба примера: и про учительницу, и про математику) речи о действиях вообще не идет.

Вы правы, однако, в том, что предложения с подлежащим это стоят особняком и отличаются даже от предложений типа Математика — интересная наука. Обычное свойство стандартного подлежащего — контроль согласовательной формы сказуемого. Это значит, что глагол-сказуемое или вспомогательный глагол-связка в составе сказуемого должен принять форму того же рода, что и существительное-подлежащее. Например: Наша учительница была педагог с огромным стажем. Связка была принимает форму ж. р., потому что в подлежащем — сущ. ж. р. Если речь идет, наоборот, о мужчине, увидим иную картину: Наш директор был хитрая лиса. Ни в первом, ни во втором случаях род существительного — именного компонента сказуемого не оказывает влияния на форму рода связки.

Но как только позицию подлежащего занимает местоимение это (и то), оно уступает контроль согласовательной формы сказуемого именному компоненту этого сказуемого — что и наблюдается в вашем примере. Ср. также: Ах, витязь, то была Наина! (Пушкин).

Есть еще одна особенность: при обычном подлежащем форма И. п. в сказуемом может чередоваться с формой Т. п. (Наша учительница была опытным педагогом; Наш директор был хитрой лисой), а при подлежащем это такое чередование невозможно.

Но на этом особенности предложений с подлежащим это заканчиваются. В вашем примере — предложение, суть которого заключается в отождествлении двух сущностей. Разница с примерами про директора и подобными им только в том, что обычное подлежащее называет предмет или лицо, идентифицируемое с кем-то или чем-то, а в данном случае подлежащее только указывает на него.

Можно еще добавить, что функция идентификации в предложениях тождества часто совмещается с функцией характеризации, а иногда и вытесняется ею: это особенно хорошо видно в примере про директора — хитрую лису.

И еще одно: на самом деле, когда нам нужно сообщить о приходе кого-либо, мы используем соответствующий глагол (например, пришла). Употребить в этом смысле была невозможно: нас просто неверно поймут. Глагол-связка не обозначает ни действия, ни состояния, он лишь выражает необходимые грамматические значения, которые именным частям речи недоступны.

20 ноября 2025
№ 314666
Добрый день! Интересует вопрос о наличии/отсутствии полумягких и полутвёрдых звуков в современном русском языке. В некоторых источниках (напр., в книге Аванесова "Русское литературное произношение") указывается наличие в русском языке полумягких и полутвёрдых звуков у согласных, стоящих перед мягкими согласными. В интернет-словаре academic.ru даётся определение полумягкому звуку, давая примеры для согласных, стоящих перед мягкими согласными. У вас на сайте в статье "Позиционное смягчение согласных", а также во всех других источниках указывается, что согласные, стоящих перед мягкими согласными могут быть только либо твёрдыми, либо мягкими. Пожалуйста, дайте ответ, присутствуют ли в современном русском языке полумягкие и полутвёрдые согласные в позиции перед мягкими согласными, если да, то в каких случаях полумягкий употребляется вместо мягкого, а полутвёрдый вместо твёрдого. И в чём отличие полумягкого звука от полутвёрдого?
ответ

В звуковой системе современного русского литературного языка существует противопоставление твердых (= непалатализованных) и мягких (= палатализованных) согласных фонем. Имеются «парные» по признаку твердости/мягкости согласные, которые различаются только этим признаком: например, /п/ ↔ /п’/, /т/ ↔ /т’/, /к/ ↔ /к’/, /д/ ↔ /д’/, /з/ ↔ /з’/ и др. Есть также «непарные» по этому признаку согласные: например, только твердые /ц/, /ш/, /ж/ и только мягкие /ч’/, /ш’:/. Иногда говорят, что непарные не входят в корреляцию согласных по твердости/мягкости.
Кроме палатализации (т. е. поднятия средней части спинки языка к  твердому нёбу), твердость согласных в русском языке, характеризуется также веляризацией (т. е. поднятием задней части языка к мягкому нёбу и его напряжением вместе с нёбной занавеской), которая на слух и создает впечатление особой твердости русских непалатализованных
согласных. Особенно ярко веляризация проявляется в твердых /л/, /ш/, /ж/. С точки зрения своей функции в системе русских согласных различие между палатализацией и веляризацией колоссальна, хотя и та и другая представляют собой дополнительную артикуляцию согласного. Палатализация, как говорят лингвисты, фонологизована, т. е. является постоянным дифференциальным признаком согласной фонемы, в то время как веляризация не фонологизована, т. е. является переменным признаком фонемы, т. к. представлена не во всех позициях. Так, в  современном русском произношении веляризация твердого согласного отсутствует (или по крайней мере может отсутствовать) в позиции
перед мягким согласным, как, например, /т/ и /д/ в словах дверь, твёрдый и т. п., в отличие от /т/ и /д/ в словах два, тварь и под. Такие невеляризованные согласные могут быть обозначены и часто обозначаются в фонетической (но не фонематической!) транскрипции
символами [д·] и [т·] (ср. /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj]). Таким образом, твердые согласные фонемы в русском языке могут реализоваться веляризованными и невеляризованными звуками (аллофонами). Именно твердые невелярезованные согласные звуки и названы в книге Аванесова "Русское литературное произношение"  полумягкими (= полутвёрдыми) согласными.

29 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше