Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 233354
Здравствуйте еще раз. "Не гарантирует целостность продукта" или "не гарантирует целостности продукта"? Ведь "гарантирует что?", но "не гарантирует чего?", верно? Очень надеюсь на быстрый ответ (а также на ответы на два предыдущих вопроса, которые я задал вчера и сегодня утром). Заранее большое спасибо!
ответ
Корректно: не гарантирует целостности продукта.
27 ноября 2007
№ 272771
Скажите,пожалуйста, если оборот "несмотря на" стоит в начале предложения, он выделяется запятыми? Например: Несмотря на то (?) что сам продукт в рекламе не нуждется, каждый год выходит новая реклама.
ответ

Здесь подробности: 483">http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58483

20 января 2014
№ 287574
Как правильно пишется фразеологизм: «Не на жизнь, а на смерть» или «Не на жизнь, а насмерть»? Ребенок участвовала в конкурсе проектных работ и в своей презентации написала: «кто сражался не на жизнь, а на смерть». К ней подошла член жюри (кандидат наук) и сказала, что «насмерть», это наречие, пишется слитно. В интернете, в словаре фразеологизмов, дочка нашла раздельное написание. Прошу вас пояснить правильное написание данного выражения: допускается ли слитное написание «насмерть» в контексте фразеологизма.
ответ

Наречие насмерть и правда пишется слитно, например: сражен пулей насмерть, стоять насмерть, перепугаться насмерть. Но в выражении не на жизнь, а на смерть правильно раздельное написание (как сочетание предлога с существительным), что закреплено, например, в академическом «Русском орфографическом словаре» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012). Так что Ваша дочь написала правильно.

24 марта 2016
№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ

Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения. 

7 декабря 2024
№ 265651
Многие мои знакомые поправляют речь собеседника, утверждая, что нужно использовать «снова» вместо «опять». Причем ни один из них так и не смог мне объяснить причину. Я встречал у классиков (к сожалению, не вспомню сейчас у кого именно) употребление «опять». Неужели так говорить не правильно? Или это всё же зависит от стиля повествования?
ответ

Да, среди некоторой части носителей языка распространено мнение, что нельзя говорить опять, надо говорить снова (в результате чего появилось расхожее выражение не опять, а снова). Чем это мотивировано, сказать сложно. Другие подобные замены (например, последний – крайний, садитесь – присаживайтесь) легко объяснимы (см. «Азбучные истины»). Можно предположить, что у некоторых носителей языка слово опять по каким-либо причинам вызывает негативные ассоциации.

Тем не менее в словарях русского литературного языка слова опять и снова зафиксированы как стилистически нейтральные и общеупотребительные, одно толкуется через другое: опять – 'еще раз, снова'; снова – 'еще раз, опять'. При этом слова опять и снова взаимозаменяемы не в любых контекстах. У наречия снова есть оттенок значения 'заново, с самого начала'; наречие опять употребляется в просторечии в знач. 'также (еще), тоже, к тому же, кроме того'.

9 июля 2012
№ 305798
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли указанная запятая и в этом ли месте предложения: "Люди не едут за границу не только (,) потому что выезд из страны затруднен, но и потому что..."
ответ

Корректно: Люди не едут за границу не только потому что выезд из страны затруднен, но и потому что... Если в сложноподчиненном предложении перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не, запятая между главной и следующей за ней придаточной частью не ставится. Ср. с примером Д. Э. Розенталя: Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают.

27 мая 2020
№ 314698
– Ну что, ты склеил? – Кого? – Не (")кого("), а (")что("), юморист. Коробку для игрушек. Здесь в кавычки берутся оба слова или только первое как цитата? Или кавычки нигде не нужны? Спасибо.
ответ

Кавычки уместны в обоих случаях. 

29 июня 2024
№ 203878
Здравствуйте! Как коррекктно: Решение принято, притом что не все согласны. Решение принято, притом, что не все согласны. Хотя(,) по мнению специалистов(,) решение неправомочно. Хотя(,) с точки зрения специалистов(,) решение неправомочно.
ответ
Корректно: Решение принято, притом что не все согласны. Хотя, по мнению специалистов, решение неправомочно. Хотя, с точки зрения специалистов, решение неправомочно.
24 августа 2006
№ 245558
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста, нужна ли запятая перед "что":"Купить можно все_ что угодно". Если бы было "все что угодно", то запятая не нужна, а здесь мы разошлись во мнениях. Очень ждем.
ответ

Если все что угодно является частью сложноподчиненного предложения, то запятая нужна, например: Сотрудник выполняет все, что угодно начальству. Если все что угодно является самостоятельным цельным выражением, то запятая не нужна (как в приведенном примере).

4 сентября 2008
№ 309437
"Что значит "Вы не знаете, что с ними происходит"? Мы говорим такое только близким людям, С КОТОРЫМИ МЫ, БЕЗУСЛОВНО, ЗНАЕМ, ЧТО ПРОИСХОДИТ" - грамотно ли построена вторая фраза (выделенная часть)? Если да, то верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ

Предложение построено корректно, пунктуация верна.

26 марта 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше