Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения.
Последние ответы справочной службы
В предложении "По высокому берегу шла дикая свинья с поросятами" какая грамматическая основа?
Грамматическая основа — шла свинья.
Страница ответаДобрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно разобрать слово ПОДНЯЛСЯ по составу. Спасибо.
Слово поднялся по составу: под-ня-л-Ø-ся (приставка под-, корень -ня-, формообразующий суффикс прошедшего времени -л-, нулевое окончание мужского рода единственного числа, постфикс -ся).
Страница ответаПодскажите, какую форму выбрать для сказуемого в предложении "Едва ли я и вряд ли он ...пойдет? или пойдем на футбол"? Заранее спасибо!
Верно: Едва ли я и вряд ли он пойдем на футбол.
Страница ответа