№ 289686
подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире в следующем предложении:Этот орган предстает в записях Малина уже не как некая анонимная обезличенная инстанция, принимавшая ответственные решения от имени партии – в документах находят отражение разноголосица мнений, борьба отдельных деятелей за доминирование своей позиции и неизменно сопутствующие этой борьбе интриги, прослеживается возникновение временных тактических союзов, складывавшихся с целью закрепления властных позиций. И в подобных такому, где, если бы не было продолжения предложения, присоединенного тире, была бы точка просто точка. а тут надо ли перед тире закрыть прич. об. запятой?
ответ
Запятая перед тире нужна: она закрывает причастный оборот.
30 июля 2016
№ 308172
Добрый день! Возникли сложности с написанием фамилии французского лётчика Ролана де ла Пуапа, "ла" в его фамилии пишется с прописной или строчной буквы? Мною уже были просмотрены ответы на этом сайте на схожие вопросы, но проблема не разрешилась. В разных источниках "ла" в его фамилии пишется как с прописной, так и со строчной буквы. К примеру, на странице французской Википедии, посвящённой ему, используется прописная буква, но уже на русской версии написание со строчной буквы, в том числе и в приведённом оригинальном написании на французском. Как всё-таки правильно будет писаться его фамилия? Заранее благодарю за помощь.
ответ
Все слова, входящие в имя человека, пишутся с прописной буквы, кроме непереводимых служебных элементов (артиклей, предлогов, союзов). В нашу письменную традицию вошла форма Ролан де ла Пуап. Так пишет «Большая российская энциклопедия», такое написание распространено в книгах об авиаполке «Нормандия — Неман».
1 июня 2021
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ
Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)
Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)
Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)
Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)
1 июня 2021
№ 273699
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста, правильно ли стоят запятые в предложениях. 1. Помимо яркого описания природы Кавказа, Толстой уделяет внимание и другой теме рассказа, более нравственной. 2. Эта тема - противостояние двух характеров, которая раскрывается на примере двух героев - Жилина и Костылина. 3. Когда они оказались вдвоём, далеко от обоза, на них напали татары. 4. Он знает, что надеяться ему не на кого, и пытается поддерживать товарища, который не в состоянии противостоять ситуации. 5. И если он не погибнет физически, то погибнет морально, как личность. Заранее большое спасибо! Очень важно, так как у нас вышел спор с учителем.
ответ
По поводу каких именно знаков возник спор?
5 марта 2014
№ 282238
Здравствуйте! Какими старорусскими синонимами можно заменить словосочетание «Заниматься сексом/любовью»? Например, есть слово «милова́ться». А какие ещё существуют? P.S. Интересуют исключительно древние, русские слова. ДимаОст Ответ справочной службы русского языка Можно использовать глагол совокупляться, это старый русский глагол (заимствованный из старославянского языка), он используется сейчас, использовался и раньше, он зафиксирован в словаре Даля с толкованием 'сходиться для полового отправленья'. Нет, слово «совокупляться» звучит так же некрасиво и грубо, как и «заниматься сексом». Необходимы красивые, «нежные» слова, как указанное мною слово «миловаться». Я наверное знаю, что такие были, но нигде не могу найти и вспомнить их.
ответ
2 мая 2015
№ 317172
Уважаемые коллеги! Очень нужно ваше экспертное мнение по поводу написания в заголовках и начале предложений сложных слов с греческими или латинскими буквами в составе. Особенно это касается случаев с препозицией. С одной стороны, мы все твердо знаем, что предложение следует начинать с прописной буквы. С другой стороны, в "Справочной книге корректора" К.И. Былинского и А.Н. Жилина (1960) рекомендуется в предложениях, начинающихся, например, со слов "альфа-интерферон", "гамма-излучение", "альфа" и "гамма" писать строчными, а с прописной, соответственно, "Интерферон" и "Излучение". Кроме того, написание терминов типа "α-белок" в заголовках, набранных прописными буквами, тоже вызывает сомнения: сделать ли α прописной или оставить строчной? Пожалуйста, помогите разрешить эту дилемму.
ответ
Единственный способ разрешения этой дилеммы, который мы можем предложить, — не помещать слова типа α-белок в начало предложения.
19 сентября 2024
№ 311252
Здравствуйте! Список слов с опечатками из "Большого толкового словаря": Фризы (нет толкования), Джип (разработан транспортное), Вокзал (не дописано), Сингл (Граммпластинка), Йогурт (добавками,), Человекообразный (шимпанзе,), Мороз (новогоднего и), Одалиска (odalisgue), Памперсы (изнеживать баловать), Сажень (Маковая с.), Хабэ (см. Хэбэ), Указка (Кто не указка), Нота (Самый звук), Ярд (или 36 дюймам), Яблоко ((см. Ад'амов), раздора.), Ямб (Гирей сидел поту/пя), Василёк (вальков), Абсолютный ($-$), Щелкун (Жук-щелкун,) Что-то (знак "*" перед цитатой Пушкина), Уйти (Уйти у кусты), Неравенство ($e$), Карт-бланш (доверителя..), Бзик (тараканов пауков), Губа (ПОловые), Сатир (хвостом спутник), Оксиморон (числ), Плацдарм (? площадь), Билирубин (Ж"елчный), Хлестаков (враньём.), Малага (●От), Бес (знак "*" перед цитатой Пушкина), Казачок (знак "*" перед цитатой Мамина-Сибиряка), Мадонна (нет толкования), Анапест (ве/тер).
ответ
17 октября 2023
№ 323923
Здравствуйте! Как разрешить такое противоречие?
Согласно ответу на вопрос №273953, в названии персонажа «Снежная королева» второе слово пишется со строчной буквы, потому что в произведении этот персонаж является королевой, а вот Красная Шапочка и Синяя Борода — это не шапочка и не борода, поэтому соответствующие слова пишутся с заглавной буквы.
Но как тогда быть с именами «Курочка Ряба», «Золотая Рыбка», «Золотой Петушок», «Царевна Лебедь»? Ответ на вопрос №257242 противоречит ответу на вопрос №273953. Почему «королева», но «Царевна», если и то, и другое — название персонажа? Если до конца следовать рекомендации из справочника Лопатина, которую вы приводите в ответе на вопрос №257242, «королева» тоже нужно писать с заглавной.
ответ
Ответ на вопрос № 257242 был дан в 2010 году. Прошло 15 лет, за это время орфографисты проделали большую работу по упорядочению правил написания собственных имен; появились новые научные труды, в которых содержится системное описание современной орфографии (правила и комментарии). Теперь можно дать более подробный ответ и обозначить некоторые важные пункты правил, связанные с написанием имен сказочных персонажей.
1. О рыбке и петушке. Члены Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова в «Русском правописании с комментариями» указывают: «При упоминании того или иного персонажа литературного произведения в другом произведении статус имени может меняться. Например, в сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» сочетание мертвая царевна не является именем собственным, но если в другом произведении говорится именно об этой мертвой царевне, то автор вправе отнестись к нему как к имени собственному, т. е. правомерно написание Мертвая царевна».
Похожая история с петушком и рыбкой. У Пушкина это не имена собственные, ср.:
Как взмолится золотая рыбка,
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незванной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется.
Но за пределами пушкинских текстов золотая рыбка и золотой петушок вполне могут стать Золотой рыбкой и Золотым петушком, если автор другого текста отнесется к ним как к именам собственным. Написания Золотая Рыбка и Золотой Петушок, действительно, будут отклоняться от основного правила, т. к. слова рыбка и петушок в названиях персонажей сохраняют свое прямое значение, и такое оформление имен (если автор выберет его) должно быть значимым, должно оправдываться текстом.
2. О Рябе. В разных текстах могут быть реализованы такие возможности обозначения имени:
а) статус имени собственного может быть присвоен только второму компоненту, тогда возникнет написание курочка Ряба. Ср. в пародиях Владимира Успенского на Гомера (в переводе Жуковского) и Маяковского:
Муза, скажи мне о той многоопытной куре, носящей
Имя славнейшее Рябы, которая как-то в мученьях
Ночью, в курятнике сидя, снесла золотое яичко.
Смотрите –
вот курица.
Фамилия –
Ряба.
Перья нафабрив
Села,
натужилась,
глядит сконфуженно...
Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова приводят и такой пример начала сказки: Жили-были бабушка Даша, внучка Маша да курочка Ряба. В таком контексте тоже логично писать с большой буквы только имя Ряба;
б) статус имени собственного может быть присвоен обоим компонентам названия, тогда возникает написание Курочка Ряба;
в) всё наименование выступает как нарицательное: курочка ряба.
Таким образом, окончательное решение часто остается за автором текста, поскольку зачастую только в условиях текста можно решить вопрос о границах имени собственного. Кроме того, не нужно забывать о традиции написания тех или иных имен и словарной фиксации. Написание Царевна Лебедь зафиксировано в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
14 июля 2025
№ 261110
Здравствуйте, уважаемые эксперты "Грамоты". Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. Из лекций по грамотности на филфаке знаю, что между частями сложносочиненного предложения, соединенных союзом И, не ставится запятая, если эти части поясняют третью часть, например: "Останавливаться было нельзя: ноги засасывало (?) и следы наливались водой". В справочниках по русскому языку найти это правило не смогла, но продолжаю им пользоваться "по старой памяти". Может, я неправа? Не могли бы вы сформулировать рекомендацию по пунктационному оформлению подобных случаев? Есть ли ошибки в предложениях: "Доверяйте своему сердцу: интуиция ваша сейчас очень сильна, и на ее подсказки можно положиться" и "Казалось бы, мытарства закончились: решение суда есть и землю должны вернуть"? Очень надеюсь на вашу помощь. С уважением,
ответ
Вы правы: запятая в этом случае не ставится. Во всех приведенных Вами примерах запятая перед и не нужна. В справочниках по правописанию это правило нужно искать в разделе «Знаки препинания в сложносочиненном предложении».
27 апреля 2010
№ 318332
Добрый день.
Правильно ли я написал прилагательное "ОстЕндских", образованное от названия города Остенде?
ФЛАНРИЯ
Эти трубки из глины остендских бродяг,
А в таверне легко, жизнь проносится мимо.
Здесь и карты, и кости... Залетный моряк
Проиграл всё, что мог, говорит, что терпимо.
У старухи к нему есть особый подход,
Ублажает его: «…Есть и девка, и место...".
Он смеется: "Я талер последний в расход
Запустил, так что мне, ты прости, не посредствам.
К очагу примостилась с ребенком вдова,
Теплый хлеб он жует, пухлой ручкой сжимая.
А вокруг непотребные льются слова,
И сквозь окна плывет синь небесного Рая.
11 октября 2024 г.
Спасибо,
ответ
Да, Вы правильно написали прилагательное остендский (с буквой е, со строчной буквы).
28 октября 2024