Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 358 ответов
№ 325514
Уважаемые эксперты! Я понимаю, что Вы не обязаны отвечать по каждому частному случаю и обычно ссылаетесь на общие правила, но верно ли мы понимаем, что мужская фамилия Дисс должна склоняться как фамилия, оканчивающаяся на согласную, а не оставаться неизменной? Кого: "Дисса", кому: "Диссу", и т.п. Просим Вас все же дать нам ответ, чтобы можно было на него сослаться, как на авторитетный источник, поскольку у нас в школе постоянно возникают споры с носителями подобных фамилий, которые являются родителями наших учеников.
ответ

Фамилия Дисс склоняется, если принадлежит мужчине: Андрея Дисса, Андрею Диссу и т. д.

10 сентября 2025
№ 324941
Уважаемая Грамота! Вопрос, скорее, по типографике, но вижу, что вы консультируете и по этой части. В описании архивных источников часто встречается обозначение оборота листа – «об.», вопрос в том – отбивать ли это обозначение от цифры. Например.: Название архива. Ф. ___. Оп. ____. Д. ____. Л. 15–15об.
ответ

В научной литературе на русском языке глубоко укоренена традиция не отбивать пробелом буквосочетание об. от номера листа: л. 15об. Между тем в правилах библиографического оформления такой способ обозначения номера листа архивного дела не обнаруживается. Напротив, в ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» находим среди примеров: Л. 18–19 об. Традиция и норма здесь противоречат друг другу. Автор или редактор решает, что ему ближе.

18 августа 2025
№ 324190
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать англоязычные термины в русскоязычном тексте? Видел много ваших ответов о том, что вы можете помочь только с русскоязычными словами. Но всё же этот вопрос актуален как раз для русскоязычных текстов: мне постоянно попадаются внутри текстов на русском обозначения терминов, явлений, методов на английском — как их писать, строчными или с заглавной, с дефисом или без? Вот такое, например: duty free (Duty Free, duty-free), helicopter view (Helicopter View), soft power (Soft Power, soft-power), agile (Agile), scrum (Scrum), big data (Big Data), soft skills (Soft Skills, soft-skills). С названиями компаний, продуктов и т. п. понятно — с заглавной и без кавычек. А вот с этими словами как быть? В интернете встречается абсолютно по-разному. И ещё, если можно, второй вопрос на подобную тему. Ставить ли кавычки при цитировании на английском? Когда цитата на английском идет внутри русскоязычного текста.
ответ

При цитировании желательно ставить кавычки независимо от того, на каком языке идет цитата.

Относительно наименований единое правило для всех дать невозможно. Общий подход: если название дается в кириллическом тексте на английском (без транслитерации), то оно пишется так, как в языке-источнике. При этом нужно различать нарицательные понятия, которые пишутся со строчной (напр., helicopter view, soft skills), и наименования компаний, мероприятий и т. п. — с прописной.

25 июля 2025
№ 323742
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать названия азиатских блюд: "падтай" или "пад-тай", "гунбао" или "гун-бао" ("кунгпао" или "кунг-пао")? _ Сложно обнаружить какую-нибудь закономерность в оформлении таких слов. Только узнаешь, что вы советуете писать "том-ям" через дефис, и подумаешь, что так же следует оформлять другие похожие названия, как находишь в еще одном ответе "Грамоты", что "фобо" никаких дефисов не имеет. (Или тут дело всего лишь в букве "я"?) Так на что ориентироваться при написании подобных слов?
ответ

В русском языке нет единого, чётко закреплённого правила для передачи всех названий азиатских блюд — встречаются и слитные, и дефисные, и раздельные написания. Это связано с особенностями транслитерации, традициями и устоявшимися вариантами. Обычно принято писать через дефис пад-тай и том-ям (хотя встречается и раздельное написание, но дефис считается более привычным). Слова гунбао и кунгпао чаще пишутся слитно, но иногда можно встретить и вариант с дефисом (гун-бао), особенно если пишущему хочется подчеркнуть составные части китайского слова. Слово фобо пишется слитно, что подтверждается словарями и справочными службами. В русском языке довольно гибкие правила передачи экзотических названий, они зависят от рекомендаций лингвистических справочников и словарей, степени освоенности слова в языке, структуры исходного слова, его фонетических особенностей (иногда дефис помогает избежать труднопроизносимых сочетаний). При принятии решения ориентируйтесь на словари и авторитетные источники. Если слово не зафиксировано в словарях и справочниках, предпочтительнее тот вариант, который чаще встречается в СМИ и литературе, а также тот, который облегчает чтение и произношение.

8 июля 2025
№ 323266
Поясните, пожалуйста, откуда происходят позывы демократского новояза? Всегда было - звонЯт колокола, и вдруг - звОнят (от слова вонь).
ответ

Ударение звоня́т по-прежнему остается единственно правильным. То, что Вы называете «позывами демократского новояза», — проявление языкового закона, в соответствии с которым ударение в глаголах на -ить постепенно переходит в личных формах с окончания на корень. Этот процесс идет в языке уже несколько столетий. И с глаголом звонить это тоже неизбежно произойдет, ударение зво́нят когда-нибудь станет правильным (но сейчас мы не знаем когда). А о том, что запрет такого ударения носит искусственный характер, лингвисты писали еще более полувека назад (см.: Редькин В. А. О нормах ударения // Русская речь. 1971. № 4. С. 83—88).

25 мая 2025
№ 323135
Посмотрите пожалуйста правильно ли расставлены знаки препинания. Цвет уверенной тишины. Forest Green — это тёмный зелёный с характером, как прогулка по густому лесу на рассвете: спокойно, глубоко и немного загадочно. Он не кричит — он манит. Этот оттенок создан для интерьеров, где хочется остановить время и просто быть — в пространстве, полном вкуса и смысла. Лёгкий, как дыхание. New Moon — это про чистоту, но не стерильную, а живую. В этом мягком белом оттенке —предчувствие чего-то нового. Он подчёркивает архитектуру кухни и раскрывает свет в помещении, будто приглашая начать с белого листа. А что вы напишете на нём — решаете только вы. Он вроде есть — и в то же время ускользает. Phantom — это дымчатый серый, созданный не для показного эффекта, а для тех, кто ценит полутон и подтекст. Он как взгляд, который задерживается чуть дольше, чем нужно. Спокойный, но с характером, этот цвет работает тонко — и запоминается надолго.
ответ

Знаки препинания во фрагменте расставлены корректно.

12 мая 2025
№ 322607
Здравствуйте ,подскажите где правильно поставить запятые.До меня дошла информация,что вы ищете работника на лодку.
ответ

Вы верно поставили знаки препинания в приведенном предложении.

28 марта 2025
№ 321388
Что вы думаете о склонении фамилии венг. композитора, которого звали Миклош Рожа? Видел ваши общие рекомендации, меня интересует тип окончания - с Рожой или с Рожей? Каким принципом руководствоваться в таком выборе - сближать с нарицательным омонимом или, наоборот, разводить их?
ответ

На этот счет нет определенного правила. Хотя лингвисты рекомендуют последовательное склонение всех фамилий, как женских и мужских, оканчивающихся на неударное, наблюдения показывают, что те из подобных фамилий, которые совпадают с именами нарицательными, часто не склоняются, что можно объяснить стремлением отличить фамилию от соответствующего нарицательного существительного. 

26 января 2025
№ 321370
Дорогая Грамота! Спасибо вам за все, что вы делаете! Помогите разобраться, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "и" в данном предложении: Я видел, как он подошёл к дому(,) и его спутников.
ответ

В параграфе 115 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина говорится, что запятая между главной частью и придаточной, присоединяемой простым союзом или союзным словом, не ставится, «если придаточная часть, благодаря союзам иили, включается в ряд однородных членов: Во время работы и когда вышел фильм, я не очень-то разобрался в нем (газ.); И вспомнил незабвенный «Фрегат «Палладу» и как Григорович вкатился в Париж лет восемьдесят назад! (Булг.); Ему вдруг захотелось тепла и чтоб зима тоже была теплая (Ард.); Приезжай через неделю или когда тебе захочется». Как видим, по этому правилу запятая не нужна. 

26 января 2025
№ 321095
Имеется ли у существительного «дружба» форма множественного числа?
ответ

Да, слово дружба может употребляться во множественном числе. Вот несколько примеров: Как я рада, что вы встретились опять с Кити, надо дорожить старыми дружбами (Л. Толстой, Анна Каренина). Сколько проказ, скандалов, игр, драк, ссор, примирений, поцелуев, дружб! (В. Катаев, Белеет парус одинокий). Жизнь у меня тогда была наполнена новыми дружбами, долгими спорами, чтением стихов, занятиями (Д. Самойлов, Общий дневник).

18 января 2025

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше