В русском языке нет единого, чётко закреплённого правила для передачи всех названий азиатских блюд — встречаются и слитные, и дефисные, и раздельные написания. Это связано с особенностями транслитерации, традициями и устоявшимися вариантами. Обычно принято писать через дефис пад-тай и том-ям (хотя встречается и раздельное написание, но дефис считается более привычным). Слова гунбао и кунгпао чаще пишутся слитно, но иногда можно встретить и вариант с дефисом (гун-бао), особенно если пишущему хочется подчеркнуть составные части китайского слова. Слово фобо пишется слитно, что подтверждается словарями и справочными службами. В русском языке довольно гибкие правила передачи экзотических названий, они зависят от рекомендаций лингвистических справочников и словарей, степени освоенности слова в языке, структуры исходного слова, его фонетических особенностей (иногда дефис помогает избежать труднопроизносимых сочетаний). При принятии решения ориентируйтесь на словари и авторитетные источники. Если слово не зафиксировано в словарях и справочниках, предпочтительнее тот вариант, который чаще встречается в СМИ и литературе, а также тот, который облегчает чтение и произношение.
Последние ответы справочной службы
Это простые числительные. В словах типа одиннадцать выделяется суффикс -надцать, в словах двадцать и тридцать — суффикс -дцать.
Страница ответаВ современном языке слово искренний непроизводное и членится на корень и окончание: искренн-ий. Исторически оно образовано от слова искрь ‘близко’, его первоначальное значение — ‘ближний (о человеке)’. Этимология слова не вполне ясна, но со словом искра оно не связано.
Страница ответаВ сочетании с существительными, употребляющимися только во множественном числе и обозначающими считаемые предметы, в формах именительного или винительного падежа используются собирательные числительные: двое, трое, четверо ножниц. В формах других падежей употребляются количественные числительные: не хватало двух, трех, четырех ножниц.
Страница ответа