Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 224 ответа
№ 325541
Из ответа справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 321867 следует, что прилагательные, являющиеся обобщающими словами перед перечислением относящихся к ним существительных, следует употреблять в единственном числе. Однако такой способ изложения обещающих слов может приводить к разным толкованиям смысла предложений. Пример Поздравляю с прошедшим (?!) праздником Успения Пресвятой Богородицы и праздником Перенесения из Едессы в Константинополь Нерукотворенного Образа Господа нашего Иисуса Христа! Из данного примера остаётся непонятным, является ли прошедшим на момент поздравления праздник Перенесения из Едессы в Константинополь Нерукотворенного Образа Господа нашего Иисуса Христа или нет. 1. Пожалуйста, подскажите, как в данном случае избежать двусмысленности? 2. Следует ли в приведённом в примере использовать слово «прошедшим» во множественном числе («прошедшими»)? 3. Употребление прилагательных, являющихся обобщающими, в единственном числе вызвано соображениями благозвучия?
ответ

Корректно: Поздравляю с прошедшим праздником Успения Пресвятой Богородицы и праздником Перенесения из Едессы в Константинополь Нерукотворенного Образа Господа нашего Иисуса Христа (если прошедшим является только первый праздник) или Поздравляю с прошедшими праздниками Успения Пресвятой Богородицы и Перенесения из Едессы в Константинополь Нерукотворенного Образа Господа нашего Иисуса Христа (если прошедшими являются оба праздника).

Правила выбора формы определения при существительных — однородных членах подробно изложены в § 195 пособия Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой и Н. П. Кабановой «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию».

10 сентября 2025
№ 325358
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как корректно расставить знаки препинания при оформлении программы мероприятия с указанием тайминга: требуется ли тире между временем и текстом. 09:00 - 10:00 Сбор гостей или 09:00 - 10:00 - Сбор гостей и второй вариант, если слово написать со строчной буквы: 09:00 - 10:00 - сбор гостей или 09:00 - 10:00 сбор гостей Спасибо.
ответ

Чтобы избежать перегруженности программы знаками препинания, лучше сверстать ее как таблицу с невидимыми границами, использовав шрифтовое выделение:

09:00 — 10:00   Сбор гостей
10:00 — 10:10   Приветственное слово
4 сентября 2025
№ 324940
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, корректно ли с точки зрения правил русского языка оформлено следующее высказывание: "Средняя линия трапеции равна полусумме оснований последней.". Правильно ли вообще строить предложения по такому (с использованием слова "последний" в форме нужного падежа) типу? Если да, то есть ли какие-нибудь правила, следуя которым нужно внедрять в высказывания эту конструкцию? К слову, во время написания данного обращения я обнаружил, что слово "полусумме" (как и "полусумма") подчёркнуто красной волнистой линией. К тому же я не нашёл этой языковой единицы ни в одном из словарей сайта gramota.ru. Таким образом, слово "полусумма", грубо говоря, является ошибкой? Объясните, пожалуйста.
ответ

Высказывание построено корректно. Слово последний, отсылающее к слову трапеция, используется в зафиксированном в словарях значении 'такой, который был назван, упомянут после всех остальных или в конце какого-либо перечисления'. Такое употребление слова последний имеет книжный характер и преследует цель избежать повтора того или иного слова. Слово полусумма не приведено в словарях потому, что значение подобных, однотипно построенных слов с повторяющейся первой частью выводится из значения составляющих их частей, которые в словарях даны. Например, о компоненте полу- в словаре сказано, что он вносит значение  'половина чего-либо'.

17 августа 2025
№ 324530
Как правильно переносить слова, в которых после двойных согласных есть еще сочетания согласных? Например, в такой фамилии: Витт/штaйн или Вит/тштaйн.
ответ

Интересный случай, не описанный правилами. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года указывали, что нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными (отмечалось, что это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение).

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пункутации» под ред. В. В. Лопатина (2006) снял слова «стоящие между гласными» и добавил пример рус-ский, где после удвоенных согласных следует еще одна согласная. Формулировка правила здесь такая: «Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса».

Примеров, где после удвоенных согласных следует группа согласных, да еще и начинающих вторую часть иноязычного слова, в правилах нет. Формулировка полного академического справочника позволяет считать верным перенос Вит-тштaйн. Но лучше постараться избежать ситуации, при которой это слово потребовалось бы переносить.

6 августа 2025
№ 324436
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какие правила произношения Е в падежных окончаниях существительных? Например "на окраине", "на юге", "в Москве". Возможно ли И? Или допустимо только Э после мягкого согласного? Допустимы ли призвуки? Спасибо!
ответ

Под ударением произносится [э]: в Моск[в'э́].

В безударной позиции звука [э] быть не может. Вместо него произносится звук средний между [э] и [и], его называют «и с призвуком э» или «и, склонное к э». Фонетическая запись здесь может быть разной. В более точной транскрипции будет использован знак [иэ]: на окраи[н'иэ], а в менее точной, в том числе в школе, — либо [и] (на окраи[н'и]), либо [э] (на окраи[н'э]). Последний вариант возможен, если следовать методической традиции, в соответствии с которой безударные окончания при транскрибировании сохраняют вид, позволяющий избежать ошибочного написания.

1 августа 2025
№ 324088
Здравствуйте. Правильно ли написана часть предложения: "В мэрии города Москва приняли решение..."? Мне кажется, что в склонении топонима допущена ошибка, но точно хочу избежать ошибки.
ответ

Правильно: в мэрии города Москвы. Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.

22 июля 2025
№ 324022
.. Помнится, вы рекомендуете не брать названия на латинице в кавычки, но, учитывая сочетание знаков в конце предложения, как поступать в подобных случаях, когда название заканчивается вопросительным или восклицательным знаком?
ответ

Верно: После этого прозвучала композиция «D’You Know What I Mean?».

В русском языке названия произведений, документов и других объектов, записанные на латинице, обычно не выделяют кавычками, поскольку латиница сама по себе служит достаточно сильным средством выделения. Однако запрета на использование кавычек в сочетании с названиями, написанными латиницей, нет. В приведенном примере уместно использовать кавычки, чтобы избежать конфликта знаков препинания в конце предложения.

20 июля 2025
№ 323742
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать названия азиатских блюд: "падтай" или "пад-тай", "гунбао" или "гун-бао" ("кунгпао" или "кунг-пао")? _ Сложно обнаружить какую-нибудь закономерность в оформлении таких слов. Только узнаешь, что вы советуете писать "том-ям" через дефис, и подумаешь, что так же следует оформлять другие похожие названия, как находишь в еще одном ответе "Грамоты", что "фобо" никаких дефисов не имеет. (Или тут дело всего лишь в букве "я"?) Так на что ориентироваться при написании подобных слов?
ответ

В русском языке нет единого, чётко закреплённого правила для передачи всех названий азиатских блюд — встречаются и слитные, и дефисные, и раздельные написания. Это связано с особенностями транслитерации, традициями и устоявшимися вариантами. Обычно принято писать через дефис пад-тай и том-ям (хотя встречается и раздельное написание, но дефис считается более привычным). Слова гунбао и кунгпао чаще пишутся слитно, но иногда можно встретить и вариант с дефисом (гун-бао), особенно если пишущему хочется подчеркнуть составные части китайского слова. Слово фобо пишется слитно, что подтверждается словарями и справочными службами. В русском языке довольно гибкие правила передачи экзотических названий, они зависят от рекомендаций лингвистических справочников и словарей, степени освоенности слова в языке, структуры исходного слова, его фонетических особенностей (иногда дефис помогает избежать труднопроизносимых сочетаний). При принятии решения ориентируйтесь на словари и авторитетные источники. Если слово не зафиксировано в словарях и справочниках, предпочтительнее тот вариант, который чаще встречается в СМИ и литературе, а также тот, который облегчает чтение и произношение.

8 июля 2025
№ 323048
Здравствуйте нужно ли склонять слово в скобках, например: выпускную квалификационную работу (дипломная работа) или выпускную квалификационную работу (дипломную работу)???
ответ

Сочетание в скобках ставится в ту же форму, что и сочетание в основной части предложения: выпускную квалификационную работу (дипломную работу). Чтобы избежать повторения слова, рекомендуется отредактировать фрагмент: выпускную квалификационную (дипломную) работу.

6 мая 2025
№ 322946
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется название масла гхи. Вижу написание как гхи, так и ГХИ. Но это вроде бы не аббревиатура, в чем смысл написания заглавными буквами? Спасибо.
ответ

Это случай так называемой орфографической гиперкоррекции. Пишущие стремятся избежать ошибки, зная, что многие непонятные или странные короткие слова представляют собой аббревиатуры, и записывают любое такое слово заглавными буквами, особенно если есть подходящая ассоциация или аналогия. Например, так часто записывают название индийского штата Гоа (очевидно, по ассоциации с названиями типа ОАЭ), существительное каско (очевидно, по аналогии с ОСАГО) и т. д.

27 апреля 2025

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше