Как наиболее корректно описывать такие действия, как управление, руководство, администрирование и менеджмент чего-либо, в форме глаголов совершенного вида? Хотелось бы избежать громоздких формулировок типа «выполнил(а)/провёл(-ела)/организовал(а)/осуществил(а) управление/руководство/администрирование/менеджмент», но «от/про/сруководил(а)» и подобное для данных действий звучит неестественно и, возможно, даже является некорректными. Вопрос касается в первую очередь заполнения пунктов в списке профессиональных достижений в резюме. Несколько примеров с другими глаголами для демонстрации: «проектирование электросети» превращается в «спроектировал(а) электросеть», «написание технического задания» становится «написал(а) техническое задание», «контроль сроков выполнения» — «проконтролировал(а) сроки выполнения» и т.д.
Глаголы управлять, руководить, администрировать не имеют видовых пар совершенного вида, которые могли бы употребляться в рамках литературной нормы. Единственный выход — использование тех самых «громоздких формулировок», о которых Вы пишете.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Как правильно: «У вас удастся» или «Вам удастся»?
Правильно: вам удастся.
Страница ответаЗдравствуйте, правильно ли согласовано предложение "Нормы бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты"?
Предложение построено корректно.
Страница ответаЗдравствуйте! Как правильнее: русский жестовый язык или жестовый русский язык? Спасибо!
Верно: русский жестовый язык.
Страница ответа