№ 257536
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в слосочетании "шенгенская виза" в деловом письме слово "шенгенская" с какой буквы следует писать - с прописной или строчной?
ответ
Правильно написание строчными: шенгенская виза.
1 февраля 2010
№ 236965
Правильно ли выбраны прописные и строчные? «Отчаяться не давали только венгерские огурцы и Олины слова.»
ответ
Все правильно. Только точка должна стоять не до кавычек, а после них.
18 февраля 2008
№ 321629
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правило склонений венгерских фамилий, оканчивающихся на "-аи". Например, Собослаи, Салаи, Шаллаи. Допустимы ли формы: Собослая, Собослаю и пр.
Спасибо!
ответ
Фамилии, оканчивающиеся на -и, не склоняются в русском языке (ни мужские, ни женские).
8 февраля 2025
№ 270513
Здравствуйте! Нужно ли выделять запятыми слово "также" в подобных случаях: Также стоит посетить венгерские кондитерские, где цены невысокие – от 8 евро за десерт и 3 евро за кофе.
ответ
Нет, слово также не выделяется запятыми.
20 августа 2013
№ 250907
Уважаемая справка! Живу рядом с улицей Егерская. Рядом "облагораживают" Егерьский пруд. Почему в первом случае мягкого знака нет, а во втором есть. На сколько я понимаю, это однокоренные слова. Спасибо
ответ
Прилагательное, образованное от нарицательного существительного егерь, пишется без мягкого знака: егерский. Что же касается гидронима (названия водоема), то мягкий знак в нем мог появиться в силу того, что собственные имена подвержены подобного рода графическим и орфографическим изменениям. Наконец, нельзя исключать банальную ошибку.
Словарь "Имена московских улиц" приводит в качестве правильного именно вариант без мягкого знака: Егерский пруд (в Сокольниках).
27 января 2009
№ 324901
Здравствуйте. Правильно ли я полагаю, что в данном предложении в конце концов употребляется не в качестве вводного слова, а потом не должно выделяться запятыми с двух сторон: Своим произволом он в конце концов вызвал восстание венгерских подданных?
ответ
Да, в данном предложении в конце концов является наречием (со значением «после всего, в результате всего») и не должно выделяться запятыми.
20 августа 2025
№ 307836
Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать названия таких венгерских достопримечательностей, как мост Свободы, площадь Героев, фабрика Жолнаи, Антикварный район, Еврейский и Посольский кварталы. С какой буквы и надо ли что-то заключать в кавычки? Информация нужна для журнала. Спасибо.
ответ
Если всё перечисленное — закрепившиеся названия (официальные или неофициальные), то Вы написали верно. Кавычки в названиях не нужны. Уточненное на современном материале правило написания топонимов можно прочитать в журнале «Вопросы ономастики».
27 марта 2021
№ 230269
Здравствуйте,
Разъясните подалуйста вопрос со склонением фамилий.
Меня интересует скланяются ли мужские фамилие такие как: Токар, Торн, Кац. Данные фамилии являються венгерской, немецкой и еврейской, имеются ли по этому поводу какие либо исключения.
Заранее спасибо.
С уважением,
Токар Алексей.
ответ
Правила см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой]. Указанные фамилии (как фамилии, оканчивающиеся на согласный) склоняются в мужском варианте и не склоняются в женском.
1 октября 2007
№ 236943
здравствуйте! Подскажите, как правильно: Ш(ш)енгенская зона, Ш(ш)енгенское соглашение, виза. Заранее благодарю зо ответ.
ответ
Правильно: шенгенские соглашения, шенгенская виза, но Шенгенская конвенция, Шенгенский комитет, страны Шенгенской группы (словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»). По аналогии: Шенгенская зона (в значении 'страны Шенгенской группы').
18 февраля 2008
№ 246726
Скажите пожалуйста,в каких языках ударение в слове является фиксированным?
ответ
Таких языков много, все перечислить невозможно. Приведем несколько примеров. В чешском и венгерском языках ударение всегда падает на первый слог, в польском – на предпоследний, во французском – на последний.
6 октября 2008