Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 992 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 322264
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, ставится ли мягкий знак на конце существительно "бесёшь"? Ну того, которое обозначает процесс, когда дети весело бесятся.
ответ

Это слово корректно писать как бесёж (ср.: балдёж, вопёж, выпендрёж, галдёж и др.).

28 февраля 2025
№ 213228
Добрый день! Ответ на вопрос 190262 противоречит ответу на вопрос 200156. Все же, как правильно? со встроенным или с встроенным? Спасибо!
ответ

Корректны оба варианта: со встроенным и с встроенным.

6 января 2007
№ 323251
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужна ли в сл. предложении запятая: «У вас получится ещё ожидать курьера, или лучше отменить заказ?». Спасибо.
ответ

Поскольку союз или соединяет два вопросительных предложения, запятая не ставится: У вас получится ещё ожидать курьера или лучше отменить заказ?

22 мая 2025
№ 324061
В связи со смертью основного нанимателя Пупкина И.К., 12.05.1965 г.р, Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед ФИО
ответ

Запятая в данном случае факультативна.

21 июля 2025
№ 325486
Здравствуйте. Нужны ли кавычки для названий факультетов (или отделов)? Со строчной или прописной они пишутся? Например, “механико-математический факультет МГУ” (механико-математический факультет)
ответ

Кавычки не нужны. Корректно: механико-математический факультет, филологический факультет и т. п.

10 сентября 2025
№ 324904
Почему фразеологизмы в школе относят к лексическому уровню языка вместе со словами, а не к синтаксическому уровню, уровню словосочетаний и предложений?
ответ

Фразеологизмы считаются лексическими единицами, поскольку по всем своим свойствам, кроме состава, они близки к словам. В частности, для фразеологизмов характерно постоянство состава, воспроизводимость (они используются в речи как готовые единицы языка, в отличие от свободных словосочетаний, которые мы конструируем); значение фразеологизма не равняется сумме значений его компонентов (как у свободного словосочетания). То есть фразеологизмы — это единицы, формально бóльшие, чем слово, которые ведут себя как слово, логично изучать их на лексическом уровне.

20 августа 2025
№ 273551
Здравствуйте. Огромное спасибо за ответы, особенно за разрешение пользоваться разрядкой :). Не занудства ради, а объяснения для: когда у нас стало много переводов с английского, обнаружилось, что носители этого языка звукоподражают, как правило, без дефисов (С. Кинг, например, весьма щедр на такие приёмы), и мне это понравилось. Пришло в голову, что дефис намекает на вибрирующий характер звука, на пение, например, а звук аппарата "искусственные лёгкие" идеально передаётся именно так, как в начале "Мизери" (т. е. бездефисно). И захотелось поблагодарить переводчика, который это сохранил. Хорошо, правилами такое не предусмотрено, но есть ли это нарушение? Если очень хочется?
ответ

Такое написание допустимо – если в этом есть авторская воля и авторский замысел.

26 февраля 2014
№ 238509
Здравствуйте. Не могли бы Вы подробно объяснить (или указать источник, где можно было бы прочитать об этом) почему с точки зрения нормативного русского языка невозможно сочетание "знакомить с новостями" и какие глаголы сочетаются со словом "новости" со значением "знакомить". Спасибо
ответ

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, знакомить – давать кому-л. сведения о чем-л., поэтому сочетание знакомить с новостями следует считать корректным.

21 марта 2008
№ 318538
Какое выражение будет верным по правилам русского языка. Вводные такие - матч МБА - Уралмаш. Принимающая сторона, ясна - МБА Вот они, например, сыграли. Итоговый счёт 55:77. Я когда пишу описание, вот в таком стиле со стороны победителя. «Уралмаш обыграл МБА со счётом 77:55» Как верно писать? «Уралмаш обыграл мба со счётом 77:55» - с точки зрения победы - ставить 77 вперёд. Или «Уралмаш обыграл мба со счётом 55:77» - ставить вперёд 55, так как принимающая сторона МБА? Именно текстовое описание имею ввиду, не карточки итоговые и тд. В них понятно МБА-Уралмаш 55:77
ответ

Корректно: Уралмаш обыграл МБА со счётом 77 : 55.

31 октября 2024
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира. Например: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее. Вопрос: 1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская? 2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки? Например: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее. Спасибо!
ответ

Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.

Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.

24 августа 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше