Здравствуйте. Огромное спасибо за ответы, особенно за разрешение пользоваться разрядкой :). Не занудства ради, а объяснения для: когда у нас стало много переводов с английского, обнаружилось, что носители этого языка звукоподражают, как правило, без дефисов (С. Кинг, например, весьма щедр на такие приёмы), и мне это понравилось. Пришло в голову, что дефис намекает на вибрирующий характер звука, на пение, например, а звук аппарата "искусственные лёгкие" идеально передаётся именно так, как в начале "Мизери" (т. е. бездефисно). И захотелось поблагодарить переводчика, который это сохранил. Хорошо, правилами такое не предусмотрено, но есть ли это нарушение? Если очень хочется?
Такое написание допустимо – если в этом есть авторская воля и авторский замысел.
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Подскажите, существуют ли однородные придаточные, соединенные союзом НО? Почему в предложении ниже нужна запятая перед НО и не нужна между НО и ЧТО: Я сказал (1) что, может быть, прощаюсь с тобой навсегда, (2) но (3) что (4) если приду сегодня, (5) то скажу тебе, (6) кто убил Лизавету.
Однородные придаточные, соединенные союзом но, существуют. Ср. у А. К. Толстого: Люблю тот край, где зимы долги, но где весна так молода.
Страница ответаНужно ли наращение в случае: "охватывают период от XVIII века до 1848–1866-х годов"?
Буквенное наращение в этом случае вполне уместно.
Страница ответаКак пишется фамилия ван Дейк? Через дефис или нет? У Розенталя написано, что фамилия художника пишется как Ван-Дейк, но сейчас везде пишут без дефиса. Спасибо!
Верно: Ван Дейк.
Страница ответа