№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 321262
В онлайн-словаре переводов с иностранных языков на русский нашла такие русские слова: «лебездунья» и «мачуфронья» в значениях «сладкоежка, лакомка». Действительно ли эти слова существуют/существовали ранее в русском языке, и каково их значение?
ответ
Эти слова зафиксированы в "Словаре русских народных говоров", однако нужно иметь в виду, что ареал их распространения очень узок:
Лебезду́н, а, м. Лакомка, сластена. Холмог. Арх., 1858. Арх.
Лебезду́нья, и, ж. Женск. к лебездун. Холмог. Арх., 1858.
Мачуфро́н, а, м. Сладкоежка, лакомка. Усол. Перм., 1852.
Мачуфро́нья, и, ж. Женск. к мачуфрон. Усол. Перм., 1852.
23 января 2025
№ 237225
Прошу объяснить, под влиянием каких языковых (интерязыковых, возможно) или неязыковых явлений изменилось написание слова параолимпийский на паралимпийский. В последнем по этой теме указе президента от 7 декабря 2007 года используется второе написание. Как все же правильно? Что думают ученые?
ответ
26 февраля 2008
№ 204107
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания надо ставить перед словами "будь то" в этом предложении:
"Нам нужно помочь жителям из разных стран общаться без языковых барьеров, будь то пользование домашним ПК, работа в офисе или выполнение профессиональных переводов". Заранее спасибо!
ответ
Вы написали правильно.
29 августа 2006
№ 315308
Подскажите, как пишется северо-западно-германский (речь о предполагаемой подгруппе германских языков, едином предке северогерманского и западногерманского). Оригинальный английский термин - North-West Germanic. Есть ли единое правило по написанию подобных прилагательных с 3 и более корнями?
ответ
Корректно написание с двумя дефисами: северо-западно-германский.
В данном случае действует так называемое корректирующее правило: северо-западный + западногерманский.
18 июля 2024
№ 202120
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, много ли еще в русском языке им. существительных, оканчивающихся на "зо", кроме "железо", "пузо", но не заимствованных из ин.языков и не аббревиатур или сокращений? Считается ли заимствованием слово "ариозо"? Спасибо!
ответ
Не очень много, но есть. Например: альфа-железо.
31 июля 2006
№ 309344
Здравствуйте, уважаемая Грамота! К сожалению, не дождался ответа на вопрос, поэтому вынужден задать его снова, потому что ответ нужен срочно. Как правильно писать названия мусульманских намазов: Фаджр, Зухр, Аср и т. д. С заглавной буквы или со строчной? И как писать, например, аср-намаз?
ответ
Слова фаджр, зухр, аср, аср-намаз не зафиксированы в академическом орфографическом словаре. Специалисты по арабскому языку рекомендуют писать их со строчной буквы, так как они не воспринимаются как собственные имена, по значению и функции они ближе к определениям-прилагательным типа утренний, вечерний.
11 марта 2022
№ 210455
Добрый день! Помогите, пожалуйста! В предложении: "Твой майор с его портфелем нам ДОРОЖЕ двадцати "языков" слово "дороже" является относительным прилагательным, но ведь оно стоит в форме сравнительной степени сравнения, как такое объяснить? Или оно качественное?
ответ
Дорогой -- качественное прилагательное.
21 ноября 2006
№ 303969
Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТы! Помогите, пожалуйста, разобраться с одним вопросом. Мы исследовали эту тему на вашем сайте, но мнения разделились. Спасибо вам за интеллектуальную честность в ответе на вопрос 257752 и за ценную информацию в «Письмовнике» в статье «„Тысяче работникам“ или „тысяче работников“?». Скажите, пожалуйста, в сочетании «более чем на 1000 языков» зависит ли падеж слова «язык» от того, в какой форме написано число: в буквенной (тысяча) или в цифровой (1000)? Как мы поняли, если оно написано буквами, то будет правильно написать только так: «Этот сайт доступен более чем на тысяче языков». Но в каком падеже нужно написать слово «язык», если мы хотим использовать цифры: «Этот сайт доступен более чем на 1000 языков/языках»? Будем очень благодарны за ответ!
ответ
При написании цифрами требуется управление, так же как и при написании словами: доступен более чем на 1000 языков.
22 декабря 2019
№ 308372
Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Подскажите, пожалуйста, какой падеж (предложный или винительный) требуется в следующем предложении? Или правильны оба варианта? Предложение такое: «Перевод и озвучка фильмов и песен были выполнены более чем на 500 языках/языков». Спасибо!
ответ
Корректно: более чем на 500 языках.
18 июля 2021