№ 220445
Здравствуйте. Еще в школе учитель русского языка сказал мне, что фамилия Оганян не склоняется. Однако во всех СМИ фамилию Петросян склоняют. Учитель был неправ? Спасибо.
ответ
Женская фамилия не склоняется, мужская -- склоняется. Подробнее см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой].
3 мая 2007
№ 325917
Здравствуйте!
Героиню на протяжении всего рассказа зовут Нинок (вариант имени Нина). Склоняется ли это имя? Если да, то как?
«Нинок приняли в продавщицы не сразу».
ответ
Такой вариант имени не склоняется: Нинок приняли в продавщицы не сразу.
25 сентября 2025
№ 239242
Здравствуйте. На вопрос, кавычатся ли сочетания типа "черный список", мне ответили, что нет, если фразеологизованная конструкция представлена без кавычек в толковых словарях. Во фразеологическом справочнике Грамоты.ру как раз этого сочетания и нет (да и в других словарях тоже). Как же мне доказать оппонентам правоту?
ответ
Действительно, одним из возможных критериев постановки кавычек в словах, употребляемых не в своем обычном значении, является критерий словарной фиксации: если слово (словосочетание) зафиксировано в словарях, значит, его употребление в данном значении уже не является непривычным, особым, новым и целесообразно писать его без кавычек. Словосочетание черный список зафиксировано толковыми словарями русского языка, поэтому кавычки не нужны.
14 апреля 2008
№ 231409
И еще один вопрос. Наши юристы регистрируют названия фирм, не соблюдая правила русского языка, и все это проходит через госучреждения без исправлений.
Как все-таки правильно (кавычки это же парный знак):
ООО Агентство недвижимости "Дом"
ООО "Агентство недвижимости "Дом"
ООО "Агентство недвижимости "Дом""?
ответ
Верно: ООО «Агентство недвижимости "Дом"» и ООО «Агентство недвижимости «Дом»_.
19 октября 2007
№ 202760
слитно или раздельно пишется не выполнен, не представлен, не предоставлен. Спасибо.
ответ
Слова не выполнен, не представлен, не предоставлен пишутся раздельно.
9 августа 2006
№ 215565
Будущие денежные потоки не гарантированы.
"Не гарантированы", "не гарантированны" или "негарантированны"?
ответ
Верно: не гарантированы.
13 февраля 2007
№ 230715
В последнее время по центральному телевидению слышу: "В КосовЕ опять неспокойно", "На стадионе в ЧеркизовЕ начался матч", "В ТушинЕ началось авиашоу". Насколько я знаю, имена собственные, заканчивающиеся на "-о", по падежам не изменяются! Или же я ошибаюсь? Поменялись правила?
ответ
8 октября 2007
№ 282872
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте на вопрос, я вам его уже задавала, но ответа не дождалась. Склоняются ли географические названия с окончанием на -а (Нариманова) и если да, то каким образом? Спасибо.
ответ
18 июня 2015
№ 262529
Соответствуют ли нормам русского языка встречающиеся в рекламе фразы типа «Работает до 7 раз дольше обычных батареек» и «Теперь до 40% дешевле»? В английском языке (прямым и незатейливым переводом с которого образованы эти фразы) сочетание «up to» как с кратностью, так и с процентами — норма. В русском же, насколько я понимаю, с кратностью обязательно используется предлог «в» (N раз), а с процентной долей — «на» (N%). Если приведенные примеры не соответствуют нормам, пожалуйста, подскажите правильные варианты.
ответ
Это синтаксические кальки с английского языка. Точный русский аналог таков: Может проработать в 7 раз дольше; может оказаться на 40 процентов дешевле.
25 июня 2010
№ 309685
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста, официальный перевод Qizirik tumani . Переводчики перевели как «Кызырыкский район», а мой работодатель утверждает что правильно «Кизирикский район». В связи с чем, мне отказывают в приёме на работу. На какой официальный источник я могу ссылаться? Спасибо за внимание.
ответ
Приведенное Вами название не фиксируется лингвистическими словарями, отсутствует оно и в «Большой российской энциклопедии». Из официальных документальных источников удалось обнаружить лишь Постановление Президиума Верховного Совета Республики Узбекистан от 22 октября 1992 года № 699-XII «О переименовании некоторых районов и городских поселков в Сырдарьинской и Сурхандарьинской областях» и Постановление Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 3 ноября 2010 года № 181-II «Об упразднении Бандихонского района с присоединением его территории к Кизирикскому району Сурхандарьинской области», где название района приводится в форме Кизирикский. Возможно, это написание не вполне соответствует правилам передачи узбекских географических названий (правила можно посмотреть здесь). В практике письма употребляются оба варианта (см., например, данные новостных ресурсов).
16 июня 2022