№ 282953
в каких случаях пишут "в течении....", а в в каких "в течение..."
ответ
В течение – предлог (то же, что 'во время, в ходе'), например: в течение жизни. В течении – сочетание предлога в и существительного течение, например: в течении реки.
25 июня 2015
№ 250261
Добрый день! Поскольку я не наситель языка у меня возник такой вопрос: Скажите пожалуйста, как правильно пишется в русском языке выражение времени с помощью предлога В ТЕЧЕНИЕ? Какая разница между сочетаниями В ТЕЧЕНИЕ и В ТЕЧЕНИИ? Благодарю за Ваш ответ!
ответ
Единственно верное написание предлога со значением "во время, в ходе": в течениЕ. Ср.: в течение всей жизни - в течении реки (во втором случае течение - это существительное).
12 января 2009
№ 240485
"Работник предупреждается об увольнении с указанием причин, послуживших основанием для признания Работника НЕ ВЫДЕРЖАВШИМ испытание." И еще. "В случае незаконного лишения обществом работника возможности трудиться...", "Споры и разногласия, которые могут возникнуть при ИСПОЛНЕНИИ условий настоящего договора." - корректны ли предложение? Спасибо вам!!!
ответ
1. В случае незаконного лишения обществом работника возможности трудиться..." – слишком много форм родительного падежа.
2. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при ИСПОЛНЕНИИ условий настоящего договора". Лучше: в ходе исполнения договора.
12 мая 2008
№ 267805
И еще. Вот вчера я спрашивала, но ответа нет. Если большое предложение, главное, например: "Мы вчера ходили на стройку, чтобы проконсультировать сотрудников о технике безопасности, в ходе работ выявили недостатки: закуплен плохой кирпич, набраны неквалифицированные рабочие(,) и строительство ведется медленно, плохо и с нарушением всех норм". Я вчера приводила пример из нашей газеты, сейчас некогда искать его... извините. НО ВОТ ЭТА запятая в скобках - она требуется????
ответ
Указанная запятая нужна. Это не сложноподчиненное предложение, поэтому оснований для непостановки запятой нет. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью знаки препинания ставятся на общих основаниях.
14 декабря 2012
№ 257738
Уважаемые лингвисты! Подскажите пожалуйста, необходимо ли, с точки зрения правил русского языка, выделять запятыми фразу "при отсутствии мотивированных возражений" в следующем фрагменте текста: "В случае, если в ходе разработки проектной документации у Заявителя возникает необходимость частичного отступления от технических условий, Исполнитель в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня получения письменного обращения Заявителя при отсутствии мотивированных возражений осуществляет внесение изменений в технические условия и согласование указанных изменений..."
ответ
В постановке запятых нет необходимости. Их можно поставить, если надо интонационно подчеркнуть слова при отсутствии мотивированных возражений.
А вот запятую перед если следует убрать: в случае если – составной подчинительный союз.
11 февраля 2010
№ 323552
Здравствуйте!
Уважаемые специалисты, подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово "угле(и)зация" в следующем предложении: "В ходе исследования он пришел к выводу, что наиболее высокие темпы энергетического развития региона наблюдались в военные и послевоенные годы, что было вызвано общей топливной стратегией по «угле(и)зации» энергетики"? Под термином "угле(и)зация" в более широком контексте повествования подразумевается процесс изменения топливного баланса в сторону увеличения использования угольного топлива. И, главное, интересно - почему? Каким правилом объясняется правильное написание?
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, хотя в специальных текстах изредка встречается как вариант углизация (чаще), так и вариант углеизация. Это существительное образовано по весьма продуктивной модели: от глагола с суффиксом -изирова(ть) при помощи суффикса -ациj. Ср.: ионизировать — ионизация, капитализировать — капитализация и т. п. При этом в некоторых (хотя и редких) случаях между конечным согласным корня и гласным и суффикса втсречается вставка гласного е, например: атеизация, европеизация.
30 июня 2025
№ 280045
Можно ли про мясо сказать «человечье»? Или такого слова вовсе не существует?
ответ
Прилагательное человечий существует, но является разговорным. Стилистически нейтрально: человеческое мясо.
9 декабря 2014
№ 235584
Скажите, корректно ли синтаксически предложение: "Вовсе не обязательно ваши способности проявятся сразу".
ответ
Эта фраза разговорная по своему строению. Болеее нормативно: Ваши способности вовсе не обязательно должны проявиться сразу.
23 января 2008
№ 243622
Склоняется ли слово "авось": "О русском авосе" ??????
ответ
Да, слово авось может употребляться в значении существительного ('о безосновательных надеждах, о действиях наудачу'), в этом случае оно склоняется. Сочетание о русском авосе корректно.
22 июля 2008
№ 261432
Добрый день! Как правильно: служитель высшей воли, или служитель высшей воле? Благодарю
ответ
Грамматически корректен первый вариант.
11 мая 2010