№ 250055
Добрый день. Подскажите пожалуйста, как поступать при адаптации для русского текста таких иностранных имен, как LL Cool J, JJ Abrahms, C Thomas Howell, TJ Williams и так далее? Писать их Эл Эл Кул Джей или Л.Л. Кул Дж., Джей Джей Абрамс или Дж.Дж. Абрамс, Си Томас Хауэлл или С. Томас Хауэлл или может быть даже К. Томас Хауэлл, если учесть, что он -- Christopher (Кристофер). Никак не можем разобраться...
ответ
К сожалению, каких-либо общих рекомендаций на этот счет нет. По-русски принято писать точку после графических сокращений, поэтому лучше: Л. Л. Кул Дж. и т. п.
24 декабря 2008
№ 219111
Здравствуйте.
Мои венгерские ученики-гимназисты занимаются русским языком полгода, но у них вохникают вопросыю
Какая разница между словами "мобильник" и "сотовый мобильный".
Какого рода существительные "e-mail" и "смс"(мужского?)?
В каких ситуациях употребляется "эсемеска"?
Спасибо (за помощь и ответы).
Ильдико Хусарик
vhildi@gmail.com
ответ
Сотовый телефон, мобильный телефон, мобильный -- это одно и то же. e-mail мужского рода, СМС -- женского или среднего рода.
10 апреля 2007
№ 264137
Добрый день! Объясните, пожалуйста, как правильно оформить фразы с вкраплением названий на латинице, с кавычками или без них? Какие правила русского языка действуют в данном случае? В печатных изданиях и Интернете встречаются названия как заключенные в кавычки, так и без них, например: Наиболее известные производители коммерческого панеттоне — «Alemagna» , «Bauli», «Le Tre Marie», «Motta» (фраза из Википедии); ботинки Rocco, увлажняющая маска для лица Aloe & avocado, Avon (из журнала "ХлебСоль"). Какой вариант грамматически верен?
ответ
Вначале уточним: употребление кавычек – вопрос не грамматики, а правописания. Рекомендаций по употреблению кавычек в названиях, написанных латиницей, нет ни в одном справочнике. Но примеры из современных публицистических текстов свидетельствуют о том, что в русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки написанные латиницей собственные наименования.
30 сентября 2010
№ 309368
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как выделяется запятыми "как обычно" в данном контексте? "Скидка не суммируется с Vk Combo. Сначала будет за продукт, а потом как обычно процентная исходя из стоимости заказа." В случае, если "как обычно" - часть сказуемого, оно не выделяется запятыми. Здесь "будет как обычно" - это сказуемое, а значит запятыми не выделяется. Такой же пример был приведен здесь (А дальше всё опять было как обычно. В. Пелевин, Синий фонарь.) Или всё же это вводное сочетание?
ответ
В Вашем примере слова как обычно могут входить в состав сказуемого и не обособляться: Сначала будет за продукт, а потом как обычно — процентная, исходя из стоимости заказа. Но должны сказать, что предложение построено небезупречно, рекомендуем сформулировать яснее.
13 марта 2022
№ 279004
Здравствуйте. Помогите разобраться с такой ситуацией: Есть, например, уравнение Клапейрона — Клаузиуса. При записи на русском языке мы ставим между двумя фамилиями соединительное тире. Но в англоязычной традиции, насколько я понимаю, принято ставить в таких случаях между фамилиями дефис: The Clausius-Clapeyron Equation (http://www.science.uwaterloo.ca/~cchieh/cact/c123/clausius.html). Если необходимо дать оба варианта названия, как поступить? Оставить в виде "уравнение Клапейрона — Клаузиуса (Clausius-Clapeyron Equation)" или везде ставить только тире, отбитое пробелами?
ответ
Лучше оставить: уравнение Клапейрона — Клаузиуса (Clausius-Clapeyron Equation).
28 октября 2014
№ 218459
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста верна ли пунктуация в предложениях?
"Однако если вы все же добавите каталоги в /etc/ld.so.conf либо обновите или добавите в систему дополнительные библиотеки, нужно будет выполнить команду ldconfig, которая заново создаст кэш библиотек совместного доступа в /etc/ld.so.cache соответственно пути поиска для ld.so."
"В любом случае для всех устанавливаемых библиотек должны иметься файлы .so.version, а возможно, и .a, а также комплект заголовочных файлов для использования с компилятором."
Заранее спасибо.
ответ
Пунктуация верна, в первом предложении, на наш взгляд, слова соответственно пути лучше заменить на в соответствии с путем.
2 апреля 2007
№ 323260
Добрый день, уважаемое справочное бюро!
Объясните, пожалуйста, как это можно объяснить на вашем портале:
ДОЛБИТЬ, несов., кого-что чем во что. Разг. Ударять кого-, что-л. по чему-л. или во что-л. длительно, однообразно и упорно; cин. разг. колотить, стукать, стучать [impf. coll. to strike (on); to batter (on), pound (on); to knock, bang, tap, rap (at, on) the door firmly and impatiently]. Он изо всей силы долбил кулаком в ворота.
Почему на английском языке, а не на китайском, например?
ответ
В «Большом толковом словаре русских глаголов» в соответствии с назначением и принципами построения словаря приведены английские эквиваленты лексических значений глаголов. Словарь адресован в том числе преподавателям русского языка как иностранного. Это комплексный толково-переводно-идеографический словарь, таким его и задумывали составители.
22 мая 2025
№ 221473
{О, боже! Да это ж Я! Вместе с ЕГЭ'шной анафорой, черт бы ее побрал вместе с интеллектуальными памперсами и их обладателями! Ах, да! Вы же при посещении сайта www.rus-ege.com отказались носить этот причиндал. Извините, это шуточный эксперимент со средствами языковой выразительности...}
Найдите грамматическую ошибку в {...}
ответ
Пока что ошибки не видим :)
17 мая 2007
№ 315921
Прав ли я и почему?
Плата за проезд не может дорожать, а может только увеличиваться или уменьшаться....
Это моё замечание к сообщению
https://vk.com/feed?payload=%7B%22user%22%3A%7B%22first_name%22%3A%22%22%2C%22last_name%22%3A%22%22%7D%7D&w=wall-26055806_112307
ответ
Вы совершенно правы: дорожает проезд, а плата за него увеличивается. Такая сочетаемость определяется значением глагола дорожать: "повышаться в цене".
5 августа 2024
№ 209396
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: OOO «Рубин», именуемое в дальнейшем «Арендодатель» в лице директора центра Волкова Ивана Петровича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и ООО «Восход», именуемое в дальнейшем «Арендатор», в лице директора Сидоровой Марии Ивановны, действующего (или действующей?) на основании Устава, с другой стороны, …
ответ
В данном случае лучше использовать форму мужского рода: действующего.
10 ноября 2006