№ 278382
Добрый день! Для русских такой акцент нехарактерен. Подскажите, пожалуйста, НЕ слитно или раздельно надо писать? Спасибо.
ответ
Предпочтительно слитное написание, если не требуется подчеркнуть отрицание интонационно.
1 октября 2014
№ 278363
Нужно ли указывать род имен существительных, стоящих в форме множественного числа при морфологическом разборе? Например: в облаках, столы, на деревьях.
ответ
Нужно, если у этих существительных в принципе есть форма ед. ч. Например, у слова ножницы такой формы нет, род не указывается (его просто невозможно указать).
1 октября 2014
№ 278327
У меня такой ворос. Со школы помню, что наречия в начале и в конце предложения не выделяются запятыми. Но очень хочется поставиться. Может быть чутье не обманывает? Допустим, надо ли ставить запятую-"Вернее доброе утро"?
ответ
Обстоятельства, выраженные наречиями, не обособляются. Например: Сегодня хорошее утро. А вот вводные слова выделяются запятыми и в начале, и в середине, и в конце предложения. Правильно: Вернее, доброе утро.
30 сентября 2014
№ 278239
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, ответ на такой вопрос: Мой друг из Киева или с Киева. И в данном контексте как будет склоняться остров Гавайи? Большое спасибо за помощь!
ответ
Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на. Мы говорим в Киев, поэтому: из Киева; на Гавайях, поэтому: с Гавайев.
25 сентября 2014
№ 278179
Прическу Мэрилин Монро повторяли такие мировые знаменитости как Мадонна, ..... Скажите, ставится ли запятая перед союзом как? Спасибо заранее за ответ
ответ
Запятая перед как нужна. Обороты с союзом как выделяются запятыми, если в основной части предложения имеется указательное слово «такой».
19 сентября 2014
№ 278144
Здравствуйте, корректно ли использование названия должности "владелец продукта" (перевод с англ. product owner)?
ответ
18 сентября 2014
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ
Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.
12 сентября 2014
№ 277908
Задал вам вопрос, но ответ ваш вызвал новый вопрос. "Вопрос № 277897 Академический орфографический словарь определяет "хай-тек" как слово женского рода (получается: "настоящая хай-тек"). Вы даете форму "мн." ("настоящие хай-тек"). Я бы, опираясь на свое чувство языка, написал в мужском ("настоящий хай-тек"). Просветите, пожалуйста, как все-таки правильно? Ваш ответ очень важен, идет корректура книги по искусству! С благодарностью, Юрий Леонидович Ответ справочной службы русского языка В последнем издании "Русского орфографического словаря" хай-тек - склоняемое существительное мужского рода и неизменяемое слово. Верно: настоящий хай-тек". Так вот, вопрос такой. Если склоняемое, то можно сказать "настоящему хай-теку"? А если неизменяемое — то "настоящему хай-тек"? Простите мне мою необразованность!
ответ
Можно сказать: настоящему хай-теку.
11 сентября 2014
№ 277903
Здравствуйте, вопрос такой: Так как есть несколько традиционных сокращений с косой чертой, например д/о - дом отдыха, дневное отделение и т. д., входит ли в этот список сокращение з/п? И какие еще сокращения находятся в этом списке?
ответ
Список употребительных сокращений есть в приложении к "Русскому орфографическому словарю" под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012). Сокращения з/п в этом списке нет.
11 сентября 2014
№ 277845
Здравстуйте! "Учитывая что". Есть ли такой предлог (или союз)? Требует ли обособления и нужна ли запятая перед "что"?
ответ
Учитывая – это деепричастие, оно обособляется. Запятая перед что нужна.
10 сентября 2014