Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 555 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268470
Добрый день! Уже задавал свой вопрос, но к сожалению не дождался ответа. В англоязычных странах, в сфере строительства существует термин fit-out, который служит для обозначения комплекса работ по проектированию, строительству, отделке и инженерному оснащению внутренних помещений объектов коммерческой недвижимости. Общепринятого эквивалента этому термину в русском языке нет. Поэтому встречаются различные варианты написания неологизма - фитаут, фит-аут. Например, "проекты фит-аут", "фитаутные работы", "фитаут офиса" и т.д. Вопрос: какой из вариантов правильный и как правильно употреблять термин в cловосочетаниях? Спасибо за ответ!
ответ

Словарной фиксации нет, но предпочтительно слитное написание. Об употреблении этого слова, к сожалению, ничего сказать не можем.

27 февраля 2013
№ 247236
Добрый день! Электрон-вольт или электронвольт? Если пользоваться "Правилами русской орфографии и пунктуации" - М: Эксмо, 2007, параграф 120, п. 4. "Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед.ч. без окончания..." пишутся через дефис. Но на сайте Грамоты проверка слова даёт слитное написание, так же как и на сайте "Русские словари". Орфографический словарь Н. В. Соловьёва даёт написание через дефис. Поиск в яндексе дал примерно равное количество страниц с тем и другим вариантом написания. Как быть? Спасибо
ответ

В том же параграфе 120 (п. 4) написано, что из этого правила имеется много исключений. Рекомендуем проверять правописание слов в «Русском орфографическом словаре РАН» (см. электронную версию).

16 октября 2008
№ 279031
Доброго времени суток. Попалось мне довольно простое предложение, которое навело на такой вопрос: в каком числе глагол согласуется со словами "множество", "большинство" и подобные: "За время существования центра нашими услугами воспользовалось множество туристов, большинство из которых стали постоянными клиентами и добрыми друзьями". Получается, что "множество" - воспользовалось, а "большинство" - стали. Странно, ведь я думала, что и то, и другое существительное собирательные. Или я ошибаюсь и согласуются они одинаково? В общем, прощу подсказки. Заранее спасибо.
ответ
29 октября 2014
№ 316107
Уж не знаю, сколько русского языка в моем вопросе, но, может быть, вы сможете ответить, не поставлена ли точка в расхожем предположении, что "кенгуру" на языке австралийских аборигенов означает "не понимаю". Даже в словарях это до сих пор подаётся как всего лишь версия, что странно: неужто никто так и не сподобился проанализировать тот самый язык и подтвердить или опровергнуть? Всё-таки открытие и освоение Австралии происходило не тысячи лет назад, а всего лишь несколько столетий. Да что там: и многие существовавшие тысячи лет назад языки вполне неплохо изучены.
ответ

Существительное кенгуру, вошедшее во все языки мира, происходит от слова gangurru (kanguroo), которым называли этих животных представители малочисленного (всего около тысячи человек) австралийского племени гуугу-йимитир (кууку-йимитир), говорящего на одном из языков пама-ньюнгской семьи и живущего в 50 км к северу от устья реки Индевор. Именно от этих аборигенов услышал его  слово Джеймс Кук во время его высадки на северо-восточном берегу Австралии в 1770 году. 

11 августа 2024
№ 322489
Добрый день! Интересует разница между словами "уклонение" ("уклониться") и "отклонение" ("отклониться"). В словаре Кузнецова в значении "двигаясь, переместиться в сторону от прежнего направления" они названы синонимами. Действительно ли это так? Можно ли вместо "отклонение от вертикали" говорить "уклонение от вертикали" (для меня очень странно звучит), вместо "отклониться от курса / маршрута" - "уклониться от курса / маршрута"? Ещё интересует словосочетание "уклониться от удара". Можно ли говорить "отклониться от удара"? В НКРЯ нашла такие примеры, но все они из литературы XIX века. В современном языке так говорят?
ответ

Лексикографическое решение, принятое в словаре Кузнецова, нам представляется ошибочным, что подтверждает и анализ обширных современных материалов НКРЯ. В действительности для глаголов уклониться и отклониться характерно существенное различие их значений.

Значение «Двигаясь, переместиться в сторону от прежнего направления» свойственно только глаголу отклониться: отклониться можно от заданной траектории, от маршрута, от курса, от параллели, отклонились в сторону, в другую сторону, отклониться на север и т. п.

Эта семантика имеет расширение (оттенок значения или самостоятельное значение – этот вопрос каждый словарь может решать по-своему): «Находясь в покое, переместиться, отодвинуться»: отклониться от собеседника, от стола, от дерева, от стены, от спинки стула, отклонился, чтобы лучше видеть происходящее, отклонился от этюдника, чтобы со стороны оценить работу.

Помимо этого, существует ещё и переносное значение (или оттенок значения). Семантический компонент “переместиться в сторону” сохраняется, но относится уже не к физическим явлениям движения, а к явлениям психологическим, мыслительным, социальным и т. п.:  отклониться от намерения, от истины, от темы, от сюжетной схемы, от теории, от фабулы, он готовился стать врачом, но отклонился в сторону и поступил в аспирантуру.

Во всех перечисленных случаях может быть употреблён только глагол отклониться.

Что касается глагола уклониться, то он имеет совсем другое значение: «Не допустить чего-либо, переместившись в сторону»: уклониться от удара, от объятий, от поцелуя. Дальнейшее развитие семантики приводит к формированию значения «Избежать чего-либо, отказаться от чего-либо»: уклониться можно от объяснения, от ответа, от вопроса, от участия, от дискуссии, от праздника, от мобилизации, от комментария, от уплаты налогов, от участия в митинге, от обсуждения, от встречи, от предложения, от ужина, от регистрации, от общения с избирателями, суд уклонился от рассмотрения замечаний.  

Единичные случаи употребления одного из этих глаголов вместо другого (уклониться от курса, от цели или отклониться от чествования, от ответа) свидетельствуют о небрежной, неправильной речи и не могут служить основанием для лексикографического решения.

21 февраля 2025
№ 310952
какие функции выполняет русский язык в Российской Федерации
ответ

Ответ на Ваш вопрос можно найти в энциклопедии «Русский язык» (М., 1997. Статья «Русский язык»). Процитируем энциклопедию, дополнив ее ссылкой. 

«В соответствии с Конституцией РФ [ст. 68] русский язык является государственным языком РФ на всей ее территории. Одновременно русский язык является государственным или официальным языком ряда республик, входящих в РФ, наряду с языком коренного населения этих республик.

Как государственный язык РФ русский язык активно функционирует во всех сферах общественной жизни, имеющих всероссийскую значимость. На русском языке работают центральные государственные учреждения РФ, осуществляется официальное общение между субъектами Федерации, а также в армии, издаются центральные российские газеты и журналы.

Русский язык преподается во всех школах и высших учебных заведениях России (в республиках, входящих в ее состав, — наряду с родным языком), а также во многих учебных заведениях государств СНГ и других стран. Преподавание на русском языке ведется в большинстве школ и вузов России и во многих учебных заведениях государств СНГ».

5 сентября 2023
№ 321686
Добрый день! В словаре Кузнецова сказано, что в первом значении слово "охватить" = "обхватить". Значит ли это, что мы можем сказать "он охватил ладонью перекладину", "он охватил руками стакан", "борец охватил соперника"?
ответ

Глаголы обхватить и охватить представлены в первых своих  значениях как синонимы не только в словаре С. А. Кузнецова, но и в словаре под ред. Д. Н. Ушакова, в словаре С. И. Ожегова и некоторых других. Здесь даётся устаревший взгляд на соотношение этих глаголов, современная лингвистика рассматривает их не как синонимы, а как паронимы (то есть слова, имеющие схожее написание и  произношение, но разные значения). Поэтому в современном русском языке нельзя сказать он охватил колени руками, охватил стакан, медведь охватил ствол, пламя обхватило дом, толпа обхватила дерущихся и т. п. – это всё устаревшие употребления, пришедшие из XIX века. В современном языке синонимичность сохранилась только в одном значении: «плотно облечь, расположившись вокруг», то есть можно и обхватить, и охватить предмет обручем, кольцом, ремнём, поясом и т. п.
Оба глагола с течением времени существенно разошлись семантически. За глаголом обхватить осталось значение механического действия «заключить в сомкнутые руки, кисти рук» (обхватить стакан, ствол,  голову), что распространяется также на животных: медведь обхватил ствол дерева, осьминог обхватил добычу щупальцами и т. п.
Глагол охватить имеет более широкую семантику, которая далеко отходит от первоначального механического действия в область физических явлений «заполнить собой, поглотить» (пламя охватило постройку, нас охватил туман) и далее в сферы пространственных представлений (эпидемия охватила ещё один регион, волнения охватили всю страну, все сотрудники института охвачены подпиской на газеты, компьютеризация охватила все школы); органов чувств (тишина охватила поля, заря охватила полнеба, нас охватил холод); эмоциональные сферы (нас охватила радость, женщину охватило дурное предчувствие, всех охватили сомнения); ментальные сферы (охватить сознанием бесконечность Вселенной, охвати умом противоречия, статья охватывает весь круг поставленных задач).
Представленная здесь информация не исчерпывает всей полноты развития семантики глагола охватить, лишь дает представление о многообразии его значений, что свидетельствует о паронимических, а отнюдь не синонимических связях с глаголом обхватить.

(В ответе использован материал словарных статей Обхватить и Охватить из находящегося в работе "Словаря русского языка XXI века" под ред. проф. Г. Н. Скляревской.)

7 февраля 2025
№ 267569
Уважаемая Редакция! Русская служба Би-Би-Си пишет сегодня, 04-ДЕК-2012: "...в свое время (будущий) ребенок (принца Уильяма и герцогини Кембриджской) станет монархом, в независимости от своего пола". Внутреннее чувство мне подсказывает, что правильно следует написать так: "...вне зависимости от своего пола"? - но вот никакого правила для этой конструкции я подобрать не могу. Быть может, в данном случае нужно руководствоваться здравым смыслом? А Вы как думаете? Заранее спасибо, Д-р С.О. Балякин sbalyakin@yahoo.com Orange County, CA, USA
ответ

Вы правы. Верно: вне зависимости от своего пола. Предлог пишется именно так: вне зависимости от (чего-либо) (см. словарную фиксацию). Но: в независимости – сочетание предлога в и существительного независимость, например: каталонцы видят много плюсов в независимости от Испании.

4 декабря 2012
№ 281692
Здравствуйте, меня зовут Елена. Помогите, пожалуйста, разобраться. Вот два отрывка из текста: 1." Пятничное утро выдалось на редкость солнечным и обнадежило Митю. Он был уверен в том, что именно сегодня все решится и он, наконец-то станет Повелителем Стихий..." Очень хочется убрать запятую.... 2. "Подготовка к рыбалке заняла несколько часов:нужно было собрать снасти - удилище, катушку, леску, наживку...(далее еще два предложения про сборы). Наконец, все было готово...." И здесь запятая, по-моему мнению, не нужна. Права ли я?
ответ

Да, слова наконец и наконец-то в данном случае обособлять не нужно.

27 марта 2015
№ 238146
Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли фамилия Фризин? Дело в том, что эта фамилия имеет немецкие корни и ее обладатель утверждает, что в мужском варианте она склоняется, а в женском нет. Прочитав же http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482 и http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_104 , я пришел к выводу, что, т.к. эта фамилия оканчивается на -ин-, то, независимо от страны происхождения, она должна склоняться и в мужском и в женском роде аналогично, например, фамилии -Фомин- ?
ответ

Заимствованная мужская фамилия на -ин должна склоняться, но есть отличие от фамилии Фомин: в творительном падеже будет окончание -ом (Фризином, как Чаплином).

13 марта 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше