№ 221821
Ответьте, плиз, не получила ответа. 1. В небоскребах порой чувствуешь себя как на корабле во время качки.
2. А тут, на тебе, налетел. Пунктуация верная?
ответ
1. Правильно с запятой: В небоскребах порой чувствуешь себя, как на корабле во время качки. 2. Возможно с тире или двоеточием: А тут на тебе: налетел. А тут на тебе - налетел.
22 мая 2007
№ 205562
Здравствуйте,
подскажите, пжт, как правильно писать. через дефис или нет словосочетание "банки конкуренты"? в следующем контексте:
технологии, применяемые банками конкурентами?
ИЛИ технологии, применяемые банками-конкурентами?
спасибо
ответ
Правильно: банками-конкурентами.
21 сентября 2006
№ 206900
Укажите, пожалуйста, правильные варианты и общее правило по которому выбирается правильная форма прилагательного:
Два больш-ие/ых кенгуру,
две стар-ые/ых старушки,
две больш-ие/ых банки
ответ
При существительных мужского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, как правило, ставится в форме родительного падежа множественного числа: два больших кенгуру. При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: две старые старушки, две большие банки. При определенных условиях возможны варианты.
9 октября 2006
№ 213895
Нужно ли кавычить иностранные слова в русском тексте, например:Зрителю остается только "body language"...
И если кавычки нужны, то какие -- елочки или лапки?
Спасибо
ответ
Кавычки не нужны.
19 января 2007
№ 324052
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении:
Их маленькие лапки имеют на пальцах перепонки (,) совсем как у уток.
Буду благодарна за ответ!
ответ
Запятая нужна, верный вариант: Их маленькие лапки имеют на пальцах перепонки, совсем как у уток. Запятая ставится перед сравнительным оборотом с союзом как, наречие совсем этому никак не мешает.
21 июля 2025
№ 230807
1. Нужны ли пробелы и точки в случае дублирования фраз на двух языках (на упаковке):
Дата изготовления указана на корпусе банки./Дата виготовлення вказана на корпусi банки.
2. Со строчной или с прописной начинать вторую фразу в таком случае:
Калорийность в 100 г продукта/Калорiйнiсть на 100 г продукту - 337 ккал.
Заранее благодарна.
ответ
Правил нет. Предлагаем поставить точку, далее после пробела писать новое предложение (без косой черты).
10 октября 2007
№ 306079
Пожалуйста, подскажите, нужна ли запятая? Также вы можете скачать маркеры, открыть или распечатать их, чтобы посмотреть 3D-модель подводной лодки(,) где вам будет удобно. Очень надо, спасибо.
ответ
20 июня 2020
№ 318899
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли кавычить слова "хайп", "лайк" и т. п? Например: в его действиях много "хайпа", она поставила "лайки" его фотографиям... Заранее спасибо!
ответ
Слова хайп, лайк и другие подобные заимствования активно используются в современной речи, они уже не являются новыми, непривычными. Поэтому кавычки нужны только в двух случаях: 1) если автор текста хочет подчеркнуть некоторую разговорную окраску этих слов, используя их в более строгой речи; 2) если автор текста хочет подчеркнуть, что эти слова — чуждые его лексикону, что он знает об их существовании, но сам их не употребляет. Иными словами, используя кавычки, автор в той или иной мере дистанцируется от заключенных в них слов; кавычки тут означают что-то наподобие «это не я так говорю, это другие так говорят».
11 ноября 2024
№ 267851
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы пишутся марки автомобилей? В таких предложениях, как: "Маленький фиат/Фиат остановился, из него вышел мужчина и..." Благодарю за помощь!
ответ
В такого рода контекстах (где на первый план выходит не указание на торговую марку, бренд, а обозначение самого автомобиля), корректно написание строчными, без кавычек: Маленький фиат остановился...
18 декабря 2012
№ 284551
Здравствуйте! Как правильно образовать производное прилагательное от английского слова – названия компании Toyota – toyota-вский или toyota’овский? Toyota-вод или Toyota’вод (в значении водитель автомашины марки Toyota)? Спасибо!
ответ
Название автомобиля тойота давно зафиксировано словарями русского языка, поэтому образовывать производные можно не от английского, а от русского слова. В разговорной речи допустимо: тойотовский, тойотовод.
9 октября 2015