Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 240983
Я прочитала на вашем сайте, что следует писать "Лао-цзы". А в электронной версии книги Розенталя "Справочник по правописанию и стилистике", изданной в 1997 г., я прочитала: "В к и т а й с к и х собственных именах лиц, состоящих из двух частей, обе части пишутся раздельно и с прописной буквы". А вот насчет японских имен там как раз написано: "Частица "сан" в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом: Тояма-сан". Может быть, "цзы" - это тоже не часть имени, как и "сан", и именно поэтому вы рекомендуете писать "Лао-цзы"? В общем, как мне лучше поступить? :) Спасибо.
ответ
Мы рекомендуем написание через дефис согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке».
23 мая 2008
№ 211412
В связи с регулярно возникающими спорами на блоге, просим вас выступить в роли третейских судей. Как правильно пишется/произносится по-русски английская фамилия Hamilton. Спасибо!
ответ
Согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке»: ГАмильтон (ударение на первый слог).
6 декабря 2006
№ 207483
Слова Савва с двумя буквами "в" и Савелий - это варианты (формы) одного имени или это два разных мужских имени? Благодарю за ответ.
ответ
Согласно «Словарю русских личных имен» (автор Н. А. Петровский), Савва и Савелий -- разные имена.
16 октября 2006
№ 312890
Роман недоумевал: «Как же так получилось, что пол абсолютно чистый, кто же его убрал?»
Роман недоумевал: «Как же так получилось, что пол абсолютно чистый, кто же его убрал?».
Как правильно?
ответ
Правильно без точки после кавычек, поскольку прямая речь оканчивается знаком конца предложения, в данном случае вопросительным.
5 февраля 2024
№ 238347
Как, все-таки, правильно: Косовска Митровица или Косовска-Митровица? Если правильно через дефис, то почему Зелена Гура пишется без дефиса?
ответ
Правильно: Косовска-Митровица, Зелёна-Гура (оба названия зафиксированы в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке»).
18 марта 2008
№ 274847
Добрый вечер! Сегодня на работе возник спор с коллегами: Нужно ли ставить точку в конце предложения, если предложение заканчивается инициалами? Например: Акт составлен на основании заявления Петровского Е.П.. Получается, что в конце такого предложения нужно ставить две точки: одна - после инициала, вторая - как знак в конце предложения. Честно говоря, двух точек в конце предложения в литературе никогда не встречала. Заранее спасибо!
ответ
Две точки в конце предложения не ставятся. Точка после инициала выполняет также функцию знака конца предложения.
23 апреля 2014
№ 251821
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правилно расставить ударения, разные словари, к сожалению, предлагают разные варианты. Мекленбург; Саксония- Ангальт; Шлезвиг-Гольштайн Спасибо за помощь Данилевская
ответ
Словарь ударений Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» фиксирует такие варианты: Мекленбург, Саксония-Ангальт, Шлезвиг-Гольштейн.
19 февраля 2009
№ 250531
Подскажите пожалуйста, если я закончу предложение двумя точками в конце,вот так - (Да и найти их не так просто..) здесь есть орфографическая ошибка? И еще,нужна ли запятая после слова (Да) ?
ответ
Две точки как знак конца предложения - это пунктуационная ошибка. Запятую после "да" ставить не нужно.
18 января 2009
№ 226049
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название немецкого города Bayreuth, где проходит знаменитый международный фестиваль музыки Рихарда Вагнера, - Байройт или Байрейт? Первый вариант дают георгафические справочники и атласы, второй - исторические тексты.
ответ
В словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» зафиксировано: Байрейт. Предпочтительно использовать этот вариант.
24 июля 2007
№ 209338
Спасибо за ответ (209204), но тогда как решить - Шарон Стоун или Шэрон. Моника Белуччи или Белучи (или как-то еще...)? Или, следуя из того, что единых правил нет, можно волевым решением писать определенным образом?
Возможно, есть какой-то справочник или нечто подобное, где можно узнать традиционное написание имен известных людей?
ответ
Можем рекомендовать справочник «Иностранные имена и названия в русском тексте» (Гиляревский Р. С., Старостин Б. А.)
8 ноября 2006