Я прочитала на вашем сайте, что следует писать "Лао-цзы". А в электронной версии книги Розенталя "Справочник по правописанию и стилистике", изданной в 1997 г., я прочитала: "В к и т а й с к и х собственных именах лиц, состоящих из двух частей, обе части пишутся раздельно и с прописной буквы". А вот насчет японских имен там как раз написано: "Частица "сан" в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом: Тояма-сан". Может быть, "цзы" - это тоже не часть имени, как и "сан", и именно поэтому вы рекомендуете писать "Лао-цзы"? В общем, как мне лучше поступить? :) Спасибо.
Мы рекомендуем написание через дефис согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке».
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, в слове одногодки 0- соединительная гласная?
Да, в этом слове о считается соединительной гласной.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, в словах столетие, девяностолетие и тысячелетие о и е являются соединительными гласными? Заранее спасибо!
Да, в этих словах о и е считаются соединительными гласными.
Страница ответаЗдравствуйте! На сайте ударение в слове АВЕРС зафиксировано на первом слоге, а в словаре Каленчук, Савинова 2025 года издания такое ударение имеет помету «неправ.», как нормативная указана форма с ударением на втором слоге. Какой вариант считать правильным?
Строго правильно — аве́рс. В некоторых словарях произношение а́верс признается допустимым.
Страница ответа