Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 809 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212767
Два вопроса: 1. "Заявляю, что любой заподозренный мною в коверкании русского (а также английского и французского) языка будет незамедлительно оценен минусом." Нужно ли здесь выделять запятыми причастный оборот "заподозренный мною в коверкании русского (а также английского и французского) языка" и почему? 2. "Заявляю, что заподозренный мною в коверкании русского (а также английского и французского) языка будет незамедлительно оценен минусом."" Тот же вопрос, но слово "любой" убрано.
ответ
В обоих случаях дополнительные знаки препинания не требуются, так как: 1) не обособляются причастные обороты, относящиеся к определительному местоимению (любой); 2) не обособляются причастия в роли подлежащего.
21 декабря 2006
№ 323281
Добрый день! Правительством утверждены нормы современного русского литературного языка Министр просвещения России Сергей Кравцов представил новые словари, где зафиксированы нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. и как теперь быть с "ретейлом"? в словарях на портале "ретейл", а в нормах от 30 апреля 2025 года – "ритейл". Как все-таки правильно писать это слово? https://spbu.ru/sveden/normativnye-slovari-fiksiruyuschie-normy-sovremennogo-russkogo-literaturnogo-yazyka-pri-ego?ysclid=may62k8vp1620381128
ответ

Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации фиксирует написание ретейл. А в вопросах правописания слов главный словарь — орфографический, а не словарь иностранных слов. Так что пишем ретейл согласно орфографическому словарю.

26 мая 2025
№ 298624
Правильно ли употребление предлога "с" в выражении "поблизости с этим местом"?
ответ

Нет, верно: поблизости ОТ чего-либо.

4 ноября 2018
№ 285936
Здравствуйте! Как правильно: городского округа Реутова или городского округа Реутов? Спасибо
ответ

Правильно: городского округа Реутов.

21 декабря 2015
№ 298357
По мотивам вопроса 285020. Слово, которое словарь РАН знает как "трекинг", пришло в русский язык "с двух сторон". Английское tracking означает отслеживание (например, почтового отправления), африкаанс "trekking" - пешеходный туризм. Кажется более-менее логичным в русском языке первое из этих понятий обозначать словом "трекинг", а второе - "треккинг". Вопрос - почему же современные русские словари игнорируют второе слово с его совершенно отдельным смыслом и происхождением ?
ответ

Благодарим за комментарий, передадим Ваш вопрос на рассмотрение Орфографической комиссии РАН.

12 октября 2018
№ 287796
Здравствуйте. Недавно у меня возникла проблема с переводом на болгарский язык фразы "Прочитав письмо, он задумался". Понятно, что можно изменить оригинальную фразу на "Он задумался после того как прочитал письмо" и тогда проблем с переводом не будет. Пытаясь все-таки перевести оригинал, я понял, что не знаю, к какой грамматической категории принадлежат слова типа "прочитав", "поменяв", "выпив", "поев" в русском языке. Подскажите, пожалуйста. С уважением, Игорь
ответ

Прочитав – деепричастие совершенного вида от глагола прочитать.

7 апреля 2016
№ 307618
ха-ха-ха, я вас забью вопросами. насчёт уже устаревшего русского языка. вы, деятели, изучающие язык, наверняка знаете его фишки и факты и, может, расскажете что-нибудь интересное. ☻︎ хотелось бы услышать наименее прозрачную вариацию: опираться сугубо на «википедию» и иные открытые источники – не лучший случай, потому что там интересного нет. однако, хоть и вопрос довольно расплывчивый, хотелось бы всё равно услышать что-либо «уникальное». вкратце¿ любое абсолютно, но интересное. ~
ответ

Мы не рассказываем истории, а отвечаем на конкретные вопросы. О древнерусском языке много написано, книги можно взять в библиотеке, например в РГБ (кстати, в электронном каталоге можно найти научную литературу, открытую для просмотра). Полезна будет библиография к статье о древнерусском языке в БРЭ

28 февраля 2021
№ 211026
Добрый день. Раз уж я пишу, не могу не поблагодарить грамоту.ру за ее столь нужное существование. Процветания вам! Возможно, вопрос немного не к порталу русского языка. Тем не менее, может быть дадите ниточку, за которую можно будет зацепиться. Меня интересует перевод на русский язык английской аббревиатуры NSN -- это какая-то английская поговорка. Буду очень признательна, если сможете рассказать, что означают эти буквы. Заранее благодарю.
ответ
К сожалению, мы не занимаемся переводами и не можем Вам помочь.
29 ноября 2006
№ 274273
Здравствуйте. Как в журнале лучше перенести слова: де-ятельность или дея-тельность, субъ-ект или су-бъект? Правила переноса в русском языке известны. Но не могли бы Вы посоветовать более подробный и четкий справочник по переносам в современном русском языке (или редактировании, литературной правке и т.д.)
ответ

Названные Вами способы переноса корректны. Вам нужен источник, более подробный и четкий, чем какой?

1 апреля 2014
№ 282554
Вопрос 277400 Скажите, верно ли написание: врач-стоматолог-ортопед? Или возможно написание врач стоматолог-ортопед? Ответ справочной службы русского языка Орфографически корректно: врач – стоматолог-ортопед. Вопрос 241277 как правильно: врач-стоматолог ортопед или врач стоматолог-ортопед? Ответ справочной службы русского языка Корректно: врач стоматолог-ортопед. ТАК КАК ЖЕ ВСЕ-ТАКИ КОРРЕКТНО?
ответ

В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед (ср.: врач-стоматолог, врач-ортопед). Ответ на вопрос № 241277 исправлен.

21 мая 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше