№ 248099
Еще один вопрос насчет перевода на русский. Перевожу закон насчет сдачи экзаменов для налоговых консультантов. В чешском тексте там во всем законе используется слово "заявитель"(дословный перевод), как сначала, кде отправляется заявка, так и до конца, где экзамен уже сдается. Я должна переводить текст в соответствии с чешским оригиналом, но в конце, когда экзамен уже сдается, слово "заявитель" в русском тексте мне совсем не нравится. Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь синоним, который бы больше подошел в обоих случаях. Спасибо и хорошего настроения Марина
ответ
Лицо, подавшее заявку, в русском языке корректно называть заявителем.
4 ноября 2008
№ 247808
Возник спор по поводу употребления слова Портки. Моя точка зрения такова: "В первоначальном классическом варианте это не конкретно любые штаны, а именно холщевые, являющиеся мужским нижним бельем. Если передо мной штаны, то я их и назову штанами, если это какая-либо разновидность штанов, как-то - брюки, шорты, шаровары, портки, то скажу более конкретно, но никогда не назову шортами все виды штанов, так и не надо все подряд называть портками." Оппонент же считает, что это слово употребимо как синоним штанов, что и является единственно верным значением этого слова. Хотелось бы услышать точное определение, а также примеры его употребления. Спасибо.
ответ
В непринужденной разговорной речи со сниженной стилистикой слово портки может употребляться как синоним штанов.
28 октября 2008
№ 246860
Здравствуйте! Очень долгое время я пытаюсь придумать синоним слова "времяпрепровождение" для заголовка статьи: "Праздник в компании: польза или приятное времяпрепровождение?". Слово досуг будет неуместно в статье. Подскажите пожалуйста, буду очень благодарен! Алексей
ответ
Как вариант: занятие.
7 октября 2008
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ
Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.
22 сентября 2008
№ 245793
Каким синонимом можно заменить "Осветительные приборы". В торговом зале объявление: "Скидки на все осветительные приборы до 30%" Руководству такая формулировка не нравится. P.S. Под осветительными приборами здесь имеется в виду весь товар в отделе "Свет", т.е. люстры, светильники, бра, розетки, выключатели, электросчетчики, лампочки, провода, батарейки и.т.д. Заранее спасибо.
ответ
Синоним подобрать затруднительно.
11 сентября 2008
№ 245074
Как правильно написать НЕ в случае такой фразы "Кому-то в библиотеке нехватило методичек.... " слитно или раздельно? Я считаю, что раздельно (НЕ с глаголом), но автор утверждает, что "НЕ отдельно пишется, если глагол имеет смысл хватать руками, и слитно, если это единый глагол, синоним которого "недостает" (недостача). Меня в школе так учили." Как же все-таки правильно? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Не хватить, не хватать следует писать раздельно. Слитно с глаголом может писаться часть недо...
27 августа 2008
№ 244521
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, синоним (литературный) к слову "гузька".Спасибо. Улек
ответ
А что такое "нелитературная" гузька?
15 августа 2008
№ 243047
Добрый день! Помогите найти синоним к слову "хроника". Под этой рубрикой в нашей газете (мы хотим дать другое название) мы публикуем краткую информацию о городских событиях, анонсы о предстоящих мероприятиях и т.д. В общем, это колонка новостей. Слово "новости" не подходит. Спасибо!
ответ
Информация, анонсы, события, мероприятия...
4 июля 2008
№ 242158
синоним од регламентировать? spasiba *
ответ
Возможно: упорядочивать, регулировать, ограничивать.
18 июня 2008