Если в театре (где и видно, и слышно), то оба варианта верны.
Если Вас интересуют определения из учебников, то вот они:
Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики.
Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.
На деле эти понятия различаются слабо.
Нет, это не ошибка.
Ошибки нет. Возможно, следует обратить внимание на контекст.
Возможно, будет уместнее поставить тире вместо кавычек.
Ошибки нет.
Некорректно образована сравнительная степень наречия.
Как таковой ошибки нет, но можно говорить о речевом недочете, поскольку глагол рассмотреть в значении "вникнув в подробности, оценить с целью выработки обоснованного решения", "разобрать, обдумать, обсудить (обычно с целью оценки или принятия решения)" имеет стилистический отттенок официальности: рассмотреть предложение (заявление, обращение, запрос, просьбу, ходатайство, претензию, жалобу, спор, дело, кандидатуру…).
Да, является, поскольку у качества "особенный" нет градаций.
Да, здесь есть ошибка лексической сочетаемости. Репродукция — воспроизведённое полиграфическими средствами произведение изобразительного искусства.