Здравствуйте! Скажите, какое существует правило относительно склонения иностранных мужских и женских фамилий? Так, "Российская газета" совсем недавно допустила оборот "премьера оперы Нино Роты", что мне кажется некорректным, но некоторые лингвисты считают это допустимым. Так ли это?
Фамилия композитора склоняется. Премьера оперы Нино Роты – правильно, несклонение фамилии было бы грамматической ошибкой. Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».
Последние ответы справочной службы
Корректно: Сейчас купим продукты — и для себя, и для бабушки, — а во время обеда расскажем ей о нашем путешествии.
Страница ответаСловарной рекомендации на этот счет нет, но в официальных текстах (например, в письме Минпросвещения России) используется в основном вариант со склонением обеих частей: согласно плану-схеме. Если первая часть такого сложносоставного термина склоняется, то его род определяется по первому слову, например: согласно приложенному плану-схеме.
Страница ответаНаучные публикации, в которых употреблено такое слово, нам не известны. В словарях русского языка оно не зафиксировано.
Страница ответа