№ 241184
Здравствуйте! Прошу Вас уточснить окончание в творительном падеже имени Мария - Марие или Марии
ответ
Творительный падеж: Марией.
29 мая 2008
№ 249168
Просклоняйте , пожалуйста женское имя МАрия
ответ
Правильно: Мария, Марии, Марии, Марию, Марией, о Марии.
28 ноября 2008
№ 299870
Будет ли склоняться японское мужское имя Мория?
ответ
Да, это имя будет склоняться (Мории, Мории, Морию, Морией, о Мории).
28 февраля 2019
№ 262012
Как изменяется по падежам имя Мария?
ответ
Р. п., д. п., п. п. - Марии. В. п. - Марию. Т. п. - Марией.
26 мая 2010
№ 247540
Подскажите, как склонять французские фамилии с непроизносимыми окончаниями? Например, Давид Трезеге (David Trézéguet), Давида Трезеге или Давида Трезегета? Как склонять мужские фамилии, оканчивающиеся на "ко" Шевченко, Петренко и др.
ответ
Фамилии, оканчивающиеся на гласные -е и -о, не склоняются (ни мужские, ни женские). Правильно: Давида Трезеге, Тараса Шевченко, с Марией Петренко.
22 октября 2008
№ 253888
Здравствуйте! Меня зовут Маша. Временами бывают ситуации, в которых требуется написать мое полное имя в различных падежах. И с этим у меня возникают трудности. Подскажите, как "Мария" будет склоняться по падежам. И что такое "контент"? :) Спасибо вам огромное :)
ответ
Мария, Марии, Марии, Марию, Марией, о Марии.
Контент – тексты, графика, мультимедиа и иное информационно значимое наполнение информационной системы (например, веб-страницы, телефона).
2 июля 2009
№ 317368
Добрый день! Корректно ли в документах подписывать "Перевод выполнила переводчик Иванова Мария Ивановна", если речь идет о женщине? Или лучше ставить глагол в форму мужского рода: "Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна"?
ответ
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И вановой Марией Ивановной.
24 сентября 2024
№ 289386
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как будет правильно? "Кофе из такой кружки еще вкуснее". Какое окончание будет верным: -ее или -ей? Род предмета важен в этом вопросе? Может он влиять на окончание сравнительной степени прилагательного?
ответ
У сравнительной степени прилагательного нет окончаний, -ее (-ей) – это суффикс. Возможны оба варианта, они различаются стилистически: вкуснее (быстрее, скорее, мудрее...) – нейтральный вариант, вкусней (быстрей, скорей, мудрей...) – разговорный. От рода существительного это никак не зависит.
13 июля 2016
№ 318208
Подскажите, пожалуйста, как склоняются двойные имена, например, Мария Луиза (именно так, в два слова, без дефиса). Склоняются оба имени?
ответ
Двойные нерусские имена могут склоняться по-разному.
В имени Мария Луиза изменяются оба слова: Марии Луизы, Марии Луизе, Марию Луизу, Марией Луизой, (о) Марии Луизе.
В составных именах, пишущихся раздельно, каждое имя следует рассматривать отдельно и склонять или не склонять его по соответствующим правилам: Хосе Рауль Капабланка (первое имя не склоняется), Франклин Делано Рузвельт (второе имя не склоняется), Джованни Джакомо Казанова (оба имени не склоняются).
Если составное имя пишется через дефис, перчая часть имени, как правило, не склоняется: Жан-Поль Готье, Жан-Поля Готье.
25 октября 2024
№ 236754
Получен ваш ответ о том, что можно говорить "В этом районе плохая экология". Но ведь экология - это прежде всего наука о взаимосвязях природы и человека. Разве она может быть плохой? Если экология -это еще и состояние среды, то какой справочник или энциклопедия это могут подтвердить? Спасибо.
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» РАН под ред. С. А. Кузнецова одно из значений слова экология – 'природа и вообще среда обитания всего живого'. Поэтому указанное сочетание корректно.
13 февраля 2008