№ 253858
Здравствуйте! Вопрос. Есть английское слово message (посыл, сообщение), но, например, такая вещь, как ICQ, называется Интернет-messeNger. По-русски (информация вашего портала) слово пишется и произносится так: "месседж". Но везде мы встречаем написание и произношение производного - "мэссеНджер", а не "мэсседжер". Правильно ли это? Тем более, что этимология вообще-то такова: Происходит от ст.-франц. message, из ср. лат. missaticum, от лат. missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать; посылать». Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Спасибо. С уважением, Даниил.
ответ
Вообще говоря, орфографический словарь рекомендует такое написание: месседжер. Возможно, эта рекомендация нуждается в уточнении.
1 июля 2009
№ 279757
Здравствуйте! Все же хотелось бы прояснить. На вопрос № 257422 вы отвечаете: «На практике пишут: "Манчестер Юнайтед"». На практике-то да, но при этом правилами (в том числе некогда, помнится, «Грамота» настаивала на этом) рекомендуется писать второе слово и последующие со строчной как в русских названиях, так и в иноязычных. А все с прописных - только на языке оригинала. С музыкальными группами и т. п. та же история. Manchester United - но "Манчестер юнайтед"; Deep Purple - но "Дип перпл". Как быть-то? Что поменялось? Где говорится? Заранее благодарю вас!
ответ
Согласны с Вашим замечанием, нужно писать «Манчестер юнайтед». Тем более что есть фиксация в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко именно с таким написанием.
Что касается прописной буквы во втором и последующем слове собственного иноязычного наименования, то справочники делают исключение только для названий зарубежных информационных агентств: Франс Пресс, Пресс Интернэшнл и т. д. В остальных случаях используется строчная буква.
27 ноября 2014
№ 277120
Добрый день! Скажите, пожалуйста, "Мир не имеет границ и самое время этим воспользоваться!" — нужна ли запятая перед соединительной гласной "и"?
ответ
20 августа 2014
№ 250582
В выражении "Речь, как море" нужна ведь запятая?
ответ
Если приведенное Вами выражение – не часть фразы, а законченная фраза (если после слова море стоит точка), то запятая не нужна, т. к. в этой фразе оборот как море выступает в роли сказуемого.
21 января 2009
№ 263142
Здравствуйте! Верно ли я понял по вашему словарю, что троллей (путь передвижения крана) - мужского рода? Можно ли узнать склонение этого слова во множественном числе?
ответ
Да, это так. Мн. ч. - троллеи, троллеев и т. д.
13 августа 2010
№ 321043
Здравствуйте! Подскажите, как логически объяснить смену Е и И: аккомпанИатор и аккомпанЕмент?
ответ
Слово аккомпаниатор образовано от глагола аккомпанировать с помощью суффикса -атор. Существительные с суффиксом -атор называют лицо, осуществляющее действие, названное производящим глаголом, например: реставрировать → реставр-атор, агитировать → агит-атор и т. п. Словообразовательный процесс сопровождается усечением суффикса -ирова- в основе производящего глагола. При образовании слова аккомпаниатор усечение является неполным: в производящей глагольной основе, которая входит в производное слово, гласный и сохраняется: аккомпанировать → аккомпани-атор.
Слово аккомпанемент в русском языке непроизводное, является заимствованием из французского языка: accompagnement (франц.) ― ‘сопровождение’. Отрезок -емент- с историко-этимологической точки зрения представляет собой французский суффикс. В русском языке этот суффикс не участвует в словообразовательных процессах, однако при собственно морфемном анализе может выделяться на основе аналогии, ср.: аккомпан-емент, ангаж-емент, абон-емент.
10 января 2025
№ 290031
Здравствуйте. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении? Возможно, из-за того что группа уже находилась на грани распада, каждая песня буквально насыщена разнообразными чувствами и эмоциями.
ответ
29 августа 2016
№ 234603
Вернусь к вопросу о "Черных" словах.Вы дали мне определении из лексикографии. может ли это выражение обозночать брань и ругань? Ведь все-таки слово взяли в ковычки...
ответ
Такое значение в принципе возможно (как возможен и ряд других значений), но в таком случае это не лингвистический термин.
26 декабря 2007
№ 279166
Извините за надоедливость, но хотелось бы уточнить по поводу вопроса 279164: в таком случае чем отличаются фразы "Больше чем просто склад" и "Больше, чем просто планшет"? И там и там речь идет о просто складе и просто планшете, но второй случай вы считаете сранением))) Спасибо!
ответ
На постановку запятой во фразе "Больше, чем просто планшет". влияет первая часть слогана: Лучше, чем просто компактный. Фраза представляет собой свернутое высказывание со сравнением: "(Этот планшет) лучше, чем просто компактный (планшет). Поэтому продолжение фразы в таком контексте читается как "(Этот планшет может) больше, чем просто компактный планшет". Но в целом - это лингвистические тонкости. Суть же в том, что постановка запятых в этом слогане не ошибочна, а оправданна контекстно.
6 ноября 2014
№ 254055
Зравствуйте, у нас с коллегами возник вопрос. Верно-ли написан текст заголовка у статьи на rbc.ru: "США: Мы не будем мешать Израилю нанести удар по Ирану" http://top.rbc.ru/politics/05/07/2009/313997.shtml Мы предпологаем, что правильно будет так: "США: Мы не будем мешать Израилю НАНОСИТЬ удар по Ирану". Спасибо.
ответ
Вы правы, фразу нужно отредактировать.
7 июля 2009