№ 327290
Возник спор, нужно ли обособлять "знаем" запятыми в этом предложении:
Мы, жители ..., как никто другой знаем, что такое истинное единство, потому что в трудный час вся ... протянула нам руку помощи.
Я считаю, что "как никто другой" здесь не сравнение, а замена фразе "лучше всех".
ответ
31 октября 2025
№ 327760
Добрый день. Возник спор с коллегами-журналистами (город Москва, федеральное издание): как правильно произносить "в Москве-реке" или "Москва-реке". Как все-таки правильно говорить? И существует ли единственно верная литературная норма? И как все таки говорить правильно в эфире федеральной радиостанции? А то мы сейчас подеремся)) Спасибо
ответ
Строго правильно: Москвы-реки, к Москве-реке и т. д. Несклоняемость первой части этого наименования допустима в разговорной речи.
10 ноября 2025
№ 267068
Здравствуйте! Существует ли строгое правило об использовании нескольких скобок подряд? В ответах на более старые вопросы вы пишете, что вторую скобку ставить не рекомендуется, но хотелось бы узнать о наличии не рекомендации, а именно правила: зафиксировано ли оно где-то? Спасибо!
ответ
Вот что об этом говорится в справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации".
Скобки графически варьируются: круглые (), фигурные {}, квадратные [], угловые < >. Наиболее распространены круглые скобки; фигурные скобки употребляются только в специальных текстах (например, математических). Квадратные скобки применяются для авторского пояснения отдельных слов в цитируемом тексте: Он [Блок] первым открыл талант Есенина, первым услышал «песни души» рязанского поэта (Ю. Прокушев).
Квадратные скобки могут сочетаться с круглыми в условиях двойного выделения (квадратные скобки — для внешнего выделения, круглые — для внутреннего выделения): Виргинские острова, группа мелких о-вов в Вест-Индии. Владение Великобритании [153,4 км, нас. 13 т. ч. (1984); адм. ц. — Род-Таун] и США [344 км2, 101 т. ч. (1984); адм. ц. — Шарлотта-Амалия] (БЭС. М., 1991).
Угловые скобки применяются для восстановления сокращенных слов в цитируемом тексте. Напр., автор, цитирующий или издающий текст А. Ахматовой, восстанавливает сокращенные ею части слов: Экземпляр «Жатвы», кот<орый> Вы мне дали, я отдала, как Вы просили, Щеглову, пот<ому > что в тот же день получила свой (А. Ахматова. Письмо Г. И. Чулкову).
24 октября 2012
№ 312708
Добрый день!
Какое ударение в слове "профит"?
В Оксфорском словаре -прОфит, но вроде слово французское, а значит - профИт.
ответ
Профи́т — старое заимствование из французского языка, многие толковые словари характеризуют его как устаревшее, иллюстрируя цитатой из комедии А. Н. Островского «Трудовой хлеб»: [Чепурин:] Я только удивляюсь на вас: как это вы, при всей вашей учености, — всякие вы языки знаете, — и никакого себе профиту не имеете. Нормативные словари — и толковые, и орфоэпические, и орфографические — ставят ударение на последний слог (в этом легко убедиться, обратившись к словарям нашего портала). По-видимому, слово профит недавно было заимствовано вновь, но уже из английского языка, отсюда и иное ударение. Вот показательный пример из акцентологического подкорпуса Национального корпуса русского языка:
Ру́сский, в про́шлый ве́к, сперва́
Бра́л с францу́зского слова́,
А́ тепе́рь англи́йский сти́ль
Ру́сский ста́л сдава́ть в ути́ль.
О́фис ― хо́ть была́ конто́ра,
Про́фит ― вы́года, без спо́ра,
Ма́ркет ― ры́нок, господа́,
И́ марке́тинг же́ сюда́.
[irina1934. Русский, в прошлый век, сперва (2010)]
12 января 2024
№ 282378
Доброго дня, подскажите, почему в СМИ сейчас чаще всего пишут словосочетание "разных возрастов", а ведь так говорить и писать раньше было нельзя. Насколько знаю, ранее считалось правильным только "разного возраста". И только так. Как сегодня правильно написать: "Горожане разных возрастов / разного возраста вышли с плакатами на площадь". Спасибо
ответ
Сочетание разных возрастов ошибочным не является, употреблялось оно и раньше. Вот примеры из художественной литературы: На широкой поляне, окруженной древними дубами и непроходимым ломом, стояло несколько земляных куреней; а между ними на опрокинутых пнях, на вывороченных корнях, на кучах сена и сухих листьев лежало и сидело множество людей разных возрастов, в разных одеждах. А. Толстой, Князь Серебряный (1842–1862). Здесь же, у калитки, на утренней прогулке, семиклассники дожидались проезда ежедневного дилижанса, в котором, вдоль, слева и справа, сидели премиленькие девочки разных возрастов и в разных костюмах. А. Куприн, Юнкера (1932). Все мы, кондукторы, люди разных возрастов, характеров и взглядов, больше всего боялись, чтобы какая-нибудь из этих женщин не нашла при нас родного искалеченного человека. К. Паустовский, Повесть о жизни. Беспокойная юность (1954). Под водительством Касьянки подружки ее, девчонки разных возрастов и калибров, обливают водой длинный тесовый стол, поставленный на три опоры. В. Астафьев, Царь-рыба (1974).
13 мая 2015
№ 205266
Только за январь-февраль 2006 г. потребительские цены, по данным Росстата, выросли на 4,1%, а за январь — май — на 9,0%.
Меня интересует написание январь-февраль и январь — май. 1-ое сочетание — через дефис, т.е. как бы одно слово с оттенком приблизительности, а второе сочетание через тире (временной предел). А не нужно ли сделать одинаково, ведь и в в первом случае тоже прослеживается временной предел: за январь — февраль.
ответ
В обоих случаях корректно тире (при обозначении интервала от...до).
18 сентября 2006
№ 212197
Здравствуйте!
Правильно ли я расставила знаки препинания?
1) В подтверждение нашей договорённости лучшим сотрудникам вашего цеха с 1 января 2007 года будут предоставляться путёвки на турбазу "Янтарь".
2) В порядке оказания помощи просим вас выделить 3500 рублей для закупки канцелярских товаров для детской художественной студии.
И ещё один вопрос:
Можно ли слова "вашего", "вас" в данных предложениях писать с маленькой буквы? Или это неуважительно?
ответ
Для смыслового выделения могут обособляться обороты в начале предложения: В подтверждение нашей договоренности, ... и В порядке оказания помощи, ... Написание Вы с прописной (большой) буквы корректно при вежливом обращении к одному лицу.
14 декабря 2006
№ 214326
Уважаемое "Справочное бюро"!
Вчера я сказал о моём ребёнке, который очень любит читать, что он "заядлый книгочей", на что жена заметила, что употребление слова "заядлый" в таком контексте неправильно, посколькук оно употребляется только в словосочетаниях с отрицательной коннотацией, таких, как "заядлый курильщик" или "заядлый охотник". Так ли это? Можно ли назвать человека, любящего читать, "заядлым книгочеем"?
Спасибо за внимание к этому вопросу.
А.Н. Натаров
ответ
В словарях в качестве примера приводится сочетание заядлый театрал в значении 'с увлечением отдающийся какому-либо занятию', негативного оттенка оно не содержит. В сочетаниях вроде заядлый курильщик прилагательное употребляется в значении 'сильно пристрастившийся к чему-то'. Таким образом, заядлый книгочей -- корректное сочетание, в котором прилагательное используется в первом значении.
26 января 2007
№ 296806
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какой частью речи является слово "однако", когда вся фраза состоит только из одного этого слова (в значении удивления, изумления). Спасибо.
ответ
ОДНАКО. I. союз. Употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения со значением противопоставления, несоответствия предшествующему или ограничения предшествующего (близок по значению союзу "но"). Стар, о. энергичен и бодр. Попрощался раньше времени, о. причины не объяснил. Дома любит петь, в гостях, о., стесняется. О. я вас слишком хорошо знаю, чтобы полностью доверять вам. Мы не надеялись встретиться, о. увиделись спустя годы. Хотя ценю тебя, о. не переоцениваю. * Хоть грустно жить, друзья мои, Однако жить ещё возможно (Пушкин). II. вводн. сл. Тем не менее, всё же, всё-таки. Думаю, всё будет в порядке, но будьте, о., осмотрительны.Ученики меня любят, но, о., не слушаются. Готовился к выступлению весь день; заседание, о., так и не состоялось. Полностью разделяю ваше возмущение, но вы, о., слишком уж горячитесь. III. межд. (с восклиц. интонацией). Употр. для выражения удивления, недоумения, возмущения и т.п. Его недавно избрали в академики. - О.! Я непременно стану великой певицей. - О.!
25 марта 2018
№ 240838
Можно ли считать неправильным употребление слова "супруг(а)"? Я всегда считала, что так нужно говорить при разговоре с малознакомым человеком, а при общении со знакомыми - употреблять "муж, жена". Сегодня я прослушала отрывок из книги очерков журналиста А.Зимина, где описывается реальный эпизод, когда некая дама, причисляющая себя к высшей образованной касте и считающая всех, кто употребляет неправильные формы речи, париями и отщепенцами, заявляет (привожу не дословно, но смысл сохранен), что как раз употребление "супруг(а)" и является разделом между высшими и низшими классами, сродни простсоречью и свидетельствует о непричастности говорящего к культурному обществу. Благодарю.
ответ
Употребление слов супруг и супруга в обычной речи не приветствуется, но не столько из-за того, что будто бы свидетельствует о каком-то делении на «высшие» и «низшие» касты, сколько из-за того, что такое употребление противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость и квалифицируется рядом лингвистов как проявление «речевого мещанства».
Раньше слова супруг и супруга таких стилистических оттенков не имели, ср. строки из «Евгения Онегина» (стихи Ленского к Ольге): «Сердечный друг, желанный друг, Приди, приди: я твой супруг!..». Однако в современной речи слова супруг и супруга носят официальный характер (в официальной хронике можно встретить такое сочетание: супруга президента посетила...). В обычной же речи корректно употребление слова супруги во множественном числе по отношению к паре: молодые супруги, супруги Ивановы. А вот в единственном числе в обычной речи употребление этих слов расценивается как дурной тон: таких выражений, как мы с супругой (супругом), мой (моя) супруг (супруга) следует избегать и говорить мы с мужем / женой, моя (мой) жена (муж).
20 мая 2008